Найти в Дзене
ТОПВсего

ТОП-7 виски, которые мы называем неправильно

В русскоговорящих странах сложилась традиция по собственному произношению наименований шотландского виски. Часто названия слегка искажаются, но иногда переворачиваются с ног на голову.
Оглавление

Привет. В русскоговорящих странах сложилась традиция по собственному произношению наименований шотландского виски. Часто названия слегка искажаются, но иногда переворачиваются с ног на голову. Настолько, что житель РФ, пытаясь купить, например Ledaig, называет его Ледаигом или Ледэйгом, и продавец его не понимает. Нашему земляку не часто известно, что правильно произносить ЛечИг, ведь наименование этого напитка, как и большинства прочих, имеет корни из гэльского языка.

Благо, это не самый известный виски в наших краях. Другое дело - популярные бренды. Однако и они называются нами далеко не всегда правильно, и сегодня представляю вам ТОП-7 известных брендов шотландского виски, названия которых многими произносится неправильно.

7 место...

Бомор, фото из результатов поиска
Бомор, фото из результатов поиска

Bowmore

Кто-то называет его Боумор, чаще его называют Бомо, с ударением на первый слог. Так для нашего уха привычнее, и даже в приватных разговорах мы называем его Бомо. Это не совсем правильно. Гэльский язык довольно жесткий, и нежное слово Бомо тут не совсем уместно. Правильно - БомОр.

6 место...

Шивас Ригал, фото из результатов поиска
Шивас Ригал, фото из результатов поиска

Chivas Regal

Удивительно? Мне тоже. Мы привыкли называть этот напиток Чивасом настолько, что даже в официальных пресс-релизах он -Чивас Ригал. А правильное название совершенно не привычно для нашего уха - ШИвас РИгал.

5 место...

Нокду Энок, фото из результатов поиска
Нокду Энок, фото из результатов поиска

Knockdhu anCnoc

Не самый популярный у нас виски (иначе стоял бы в этом топе намного выше). Его название некоторые даже читают с трудом, не говоря о произношении. Продавец в винном магазине, рекомендуя его к покупке, назвала его НОкду Аннок. В целом - недалеко от оригинала. Правильное произношение - НокдУ Энок.

4 место...

Гленморанджи, фото из результатов поиска
Гленморанджи, фото из результатов поиска

Glenmorangie

Если предыдущие наименования так произносятся без злого умысла, то от четвертого место прямо таки пригорает - многие потребители настойчиво, почти с пеной у рта называют его ГленморАнж. Он вам что - француз? У меня ассоциации с таким произношением не с шотландским виски, а с французским коньяком (хотя это не лишено логики - напиток производится группой Hennesy-Louis Vuitton. Хеннеси, кстати - верное произношение. Он ирландцем был, и никакого Энси тут нет). Что до скотча, то правильно произносить ГлэнмОранджи.

3 место...

Аберлауэр, фото из результатов поиска
Аберлауэр, фото из результатов поиска

Aberlour

Хороший напиток. Бывает, хочешь расслабиться, заходишь вечером рабочего дня в магазин, просишь Абелур (или Аберлур), и продавец спокойно его продает. Потому что все привыкли. Потом наступает отпуск, Дьюти Фри где-нибудь в Чехии или Турции, спрашиваешь про Абелур и... Его нет. Не существует. Он есть только в России. А во всем мире есть АберлАуэр.

2 место...

Страайла, фото из результатов поиска
Страайла, фото из результатов поиска

Strathisla

Страшила? Стратисла? Стратхисла? Страфисла? Среди моих знакомых нет единого мнения, как называть этот виски. Даже в интернет-материалах он отображается по-разному. А ведь правильное название намного лучше и приятнее всех перечисленных - СтраАйла (да, с двумя А)

1 место...

Акен...блин...Охентошен, фото из результатов поиска
Акен...блин...Охентошен, фото из результатов поиска

Auchentoshan

Тут к единому мнению не могут прийти даже официальные представители бренда. Даже на коробках иногда пишут "Подарок от А-КЕН-ТО-ШАН". И я, честно говоря, называл и называю его именно так. Но это - не правильно. А как? Официальный канал бренда, носители гэльского языка и ряд знающих людей мне сказали - ОхентОшен (с двумя ударениями). Придется теперь с этим жить.

Благодарю за за уделенное время.