Привет. В русскоговорящих странах сложилась традиция по собственному произношению наименований шотландского виски. Часто названия слегка искажаются, но иногда переворачиваются с ног на голову. Настолько, что житель РФ, пытаясь купить, например Ledaig, называет его Ледаигом или Ледэйгом, и продавец его не понимает. Нашему земляку не часто известно, что правильно произносить ЛечИг, ведь наименование этого напитка, как и большинства прочих, имеет корни из гэльского языка.
Благо, это не самый известный виски в наших краях. Другое дело - популярные бренды. Однако и они называются нами далеко не всегда правильно, и сегодня представляю вам ТОП-7 известных брендов шотландского виски, названия которых многими произносится неправильно.
7 место...
Bowmore
Кто-то называет его Боумор, чаще его называют Бомо, с ударением на первый слог. Так для нашего уха привычнее, и даже в приватных разговорах мы называем его Бомо. Это не совсем правильно. Гэльский язык довольно жесткий, и нежное слово Бомо тут не совсем уместно. Правильно - БомОр.
6 место...
Chivas Regal
Удивительно? Мне тоже. Мы привыкли называть этот напиток Чивасом настолько, что даже в официальных пресс-релизах он -Чивас Ригал. А правильное название совершенно не привычно для нашего уха - ШИвас РИгал.
5 место...
Knockdhu anCnoc
Не самый популярный у нас виски (иначе стоял бы в этом топе намного выше). Его название некоторые даже читают с трудом, не говоря о произношении. Продавец в винном магазине, рекомендуя его к покупке, назвала его НОкду Аннок. В целом - недалеко от оригинала. Правильное произношение - НокдУ Энок.
4 место...
Glenmorangie
Если предыдущие наименования так произносятся без злого умысла, то от четвертого место прямо таки пригорает - многие потребители настойчиво, почти с пеной у рта называют его ГленморАнж. Он вам что - француз? У меня ассоциации с таким произношением не с шотландским виски, а с французским коньяком (хотя это не лишено логики - напиток производится группой Hennesy-Louis Vuitton. Хеннеси, кстати - верное произношение. Он ирландцем был, и никакого Энси тут нет). Что до скотча, то правильно произносить ГлэнмОранджи.
3 место...
Aberlour
Хороший напиток. Бывает, хочешь расслабиться, заходишь вечером рабочего дня в магазин, просишь Абелур (или Аберлур), и продавец спокойно его продает. Потому что все привыкли. Потом наступает отпуск, Дьюти Фри где-нибудь в Чехии или Турции, спрашиваешь про Абелур и... Его нет. Не существует. Он есть только в России. А во всем мире есть АберлАуэр.
2 место...
Strathisla
Страшила? Стратисла? Стратхисла? Страфисла? Среди моих знакомых нет единого мнения, как называть этот виски. Даже в интернет-материалах он отображается по-разному. А ведь правильное название намного лучше и приятнее всех перечисленных - СтраАйла (да, с двумя А)
1 место...
Auchentoshan
Тут к единому мнению не могут прийти даже официальные представители бренда. Даже на коробках иногда пишут "Подарок от А-КЕН-ТО-ШАН". И я, честно говоря, называл и называю его именно так. Но это - не правильно. А как? Официальный канал бренда, носители гэльского языка и ряд знающих людей мне сказали - ОхентОшен (с двумя ударениями). Придется теперь с этим жить.