Арбуз - данное слово берёт свои корни от персидского χarbuza "арбуз"/"дыня", которое в свою очередь составлено из двух других персидских слов, а именно из χer "осёл" и būčinā "огурец" (то есть, "ослиный огурец"). С огурцом всё ясно, вспомните, на что так похож вкус арбуза, особенно когда он не особо сладкий? Верно, на тот самый огурец. Но вот насчёт осла в названии существует много версий, мне нравится следующий вариант: "Персы срывали арбузы неспелыми, из-за чего их было невозможно есть, но вот ослы, являясь самым популярным пассажирским и грузовым транспортом, с удовольствием их употребляли в пищу". Данное слово по понятным причинам просочилось в татарский язык в виде "харпуз", а уже оттуда к нам.
Берёза - казалось бы, самое русское слово, один из символов нашей страны, однако истоки этого слова у индоевропейского bhereg- "светлое"/"белеющее", которое перешло в общеславянский язык в виде berza всё с тем же значением, а уж затем в старославянское бръзънъ. С последним уже интереснее, ведь так стал именоваться месяц апрель, ассоциирующийся у наших предков с чем-то светлым и расцветающим. Но так как кора одноименного дерева имеет характерный беловатый цвет, то именно оно и стало называться берёзой. У немцев берёза это birke, в английском birch, в латышском berzs, в словенском breza, поэтому данное слово является своего рода всемирным.
Спасибо, что дочитали до конца данную статью! Поддержите нас комментарием и подпиской. Ваше мнение и поддержка очень важны для нас.