Найти тему
Инязва

Сапожник без сапог или почему в моей семье не говорят по-английски

Недавно мужу на рабочую почту пришло письмо с предложением начать учить английский вместе с остальными коллегами. Его начальник в курсе, что я преподаю язык, и поэтому в шутку сказал, что у моего супруга наверное уровень уже Intermediate. А в действительности, когда муж пытается прочитать название песни или оповещение на телефоне, из моих ушей тонкой струйкой начинает течь кровь.

Разумеется, это шутка, но его уровень, мягко говоря, очень плох, и я ничего с этим не пытаюсь делать. Почему, спросите вы?

В мои студенческие годы у нас был замечательный древний преподаватель, исполненный еврейской мудрости, который частенько нам говорил: "You can take the horse to the water, but you can't make it drink." Вот и мой муж, как упрямый конь, живет рядом с бесплатным источником знаний, но никогда не просился ко мне на обучение. Хоть и далеко не балбес.

Все дело в том, что у него нет необходимости в практическом применении языка, так как работает он инженером, раньше проектировал жилые дома, а сейчас занимается металлоконструкцями. По сути, работает с цифрами, и ему за 15 лет работы язык ни разу не пригодился. К тому же, география его путешествий в основном включает места, где персонал свободно говорит по-русски. А теперь у него еще и есть я, так что переводчик всегда под рукой.

А вот с детьми отдельная история. У нас две дочки: 4 года и 1.5. И все, что может сказать моя старшая это Hello! Bye!Bye! How are you? Ну и в песне Hokey Pokey может правильно движения показывать. На этом все.

Начнем с того, что я никогда не мечтала вырастить билингва, так как еще в университете, на лекциях по специальной психологии, нам говорили, что дети в билингвальных семьях могут развивать серьезные речевые проблемы, вплоть до заикания. Но даже если это просто страшилка от логопедов, экспериментировать мне не хочется. Тем более, что моей главной задачей всегда было развитие у дочери родного языка, чтобы она могда давать развернутые ответы. Да и, признаюсь честно, у нее и так есть определенные логопедические проблемы, которые со временем выравниваются, но все таки, боюсь, придется обращаться к специалисту.

Помимо этого, я прекрасно понимаю, что занимаясь с ребенком 2-3 раза в неделю, я не превращу ее в носителя языка. Чтобы она говорила на английском, как на родном, я должна с ней разговарить только на иностранном, и никак иначе. При этом, как показывают исследования, есть значительный риск, что и первый и второй язык будут значительно беднее, чем у того же ребенка-монолигва.

И, пожалуй, последнее, что меня останавливает, это мой опыт работы с 3-х летними детьми. Сразу оговорюсь, опыт был позитивный, мои подопечные много чего знали, говорили и понимали, а родители хвастались говорливыми детьми на отдыхе. Также я посещала курсы в одной из ведущих московских языковых школ по работе с малышами, так что я прекрасно знаю, как нужно выстраивать занятие и как учить малышей.

Но вот опыт..... Ввиду небольшой наполняемости, однажды в мою группу с 5-летками, которые проучились 1 год и, в принципе, освоили программу 1-го класса (в устном виде), добавили несколько детей такого же возраста, но без каких-либо знаний по предмету. По большому счету, в этом не было ничего криминального, так как в учебниках, которые мы использовали, весь материал повторялся и дополнялся.

Первые несколько месяцев новичкам приходилось туговато, так как одноклассники многое знали, а что хорошо забыли, так же прерасно вспоминали, а новенькие с завистью посматривали на их бодрые ответы. Но уже к декабрю различия стали минимальными, а к концу года и вовсе выровнялись.

В возрасте 6-7 лет дети были моми звездочками, занятия проходили весело и играючи, а материал усваивался на лету. Я нарадоваться не могла. Все изменилось, когда пришел он ,..........1-й класс.

Мои ученики были настолько загружены психологически и физически, что на занятиях я их просто не узнавала - то что раньше усваивалось за считанные минуты, стало вообще проходить мимо их ушей, а во взгляде у вчерашних малышей читалась дикая усталость.

И знаете, к какому выводу я пришла? Правильно! Всему свое время. А лучшее время учить английский язык - 5-6 лет, до начала школы, пока мозг детей еще чист и свеж и не перегружен нашей системой образования.

Вот и получается, что свою дочь я совсем не тороплю. Если она самостоятельно захочет учить язык, я препятствовать не буду, но и раньше 6 лет форсировать события не хочу.

А что вы думаете по этому поводу?