Думал ли я, когда отстаивал использование слова бёрдвотчинг в наших публикациях, что когда-то смогу понять тех людей, которые высказывали свои претензии по поводу этого орнитологического термина в русском языке? Но так уж получилось, что мне пришлось оказался и по "другую сторону баррикад", и это стало для меня небольшим уроком.
Мы оказались замешаны в этом, после нашей публикации о Бёрдвотчинге в Крыму. Для нас это слово стало уже настолько привычным, что мы даже и не думали, что в комментариях нам "прилетит" целая порция негатива за использование этого неблагозвучного, по мнению комментаторов, слова.
Комментариев было достаточно, чтобы мы написали ещё одну публикацию, в которой попытались объяснить причину использования и почему этому слову нет аналогов в русском языке. Наивные мы люди. Тем кто готов нас понять, это слово не слишком напрягает, ну а тем, для кого эти слова как "красная тряпка для быка", эти объяснений и не нужны. Для них это лишний повод обвинить автора во всех грехах. Что в принципе и было сделано:
И вот недавно, после того как мы создали свой видео-канал на Яндекс.Эфир, во время регистрации наткнулись на словосочетание "Оферта не акцептована". Не стесняясь в выражениях, я полез в интернет в поисках расшифровки этого заклинания, как тут я себя подловил на том, что мысленно я высказываюсь точь-в-точь как мои комментаторы в статьях о бёрдвотчинге. И про англицизмы, и про "заср@ли язык". Я почувствовал себя в шкуре своих недовольных читателей.
Какие выводы я из этого сделал. Я понял, что основная часть людей, возмущающихся использованием "англицизмов", это люди в возрасте, которые просто не в состоянии успевать за таким быстрым насыщением непонятными терминами или даже сленговыми выражениями. Молодежь вообще не заморачивается на этот счёт. Они чувствуют себя как "рыба в воде", схватывают всё на лету, даже не задумываясь. Для них не составляет труда вбить непонятное слово в поиск и получить необходимую расшифровку. Я не думаю что они будут писать в комментариях своё негодование по этому поводу.
И я не вижу в использовании иностранных слов ничего плохого. Язык не скуднеет, а наоборот обогащается. Ведь тот же бёрдвотчинг и наблюдение за птицами (дословный перевод), имея по сути один смысл, отражают совсем разные направления этого увлечения. Кроме того, эти слова делают проще общения людей разных национальностей.
В общем надо сцепить зубы, и когда встречается новое слово, лезть и растолковывать для себя его значение в интернет. И пока вы так поступаете, считайте что вы ещё молоды и душой и разумом. По крайней мере это будет лучше, чем уподобляться бабкам у подъезда и недовольно бурчать в комментариях на всё новое и непонятное. Мир не стоит на месте.
Ну и конечно же я буду относится с пониманием к людям, которые высказывают претензии по поводу англицизмов. Как говориться "понять и простить"
И да, чуть не забыли, расшифровываем акцепт оферты.
Оферта - это предложение совершить сделку. А её акцепт, это ваше согласие на эту сделку. И всего то..
Не благодарите!
Ох, чувствую опять прилетит нам в комментариях... Не стоит так эмоционально реагировать. Лучше посмотрите наш новый ролик рассказывающий о Дикой Природе Крыма и о семье домовых сычей. Зарядитесь позитивом.
И..
Всех благ и берегите природу — мать вашу!
Более подробная информация о нас и нашем канале: "Дикая Природа Крыма". Давайте знакомиться. Кто мы, как долго этим увлекаемся, чем снимаем и многое другое. Будут ещё вопросы или пожелания по каналу, задавайте.