Найти тему
Language learn

Наследие РИМА в английском! (S.P.Q.R.)

Все знают слово etc. А вот что значит i.e.; cf; NB???

Все знают что означает etc. (этсЭтра). Но не все знают о множестве других сокращений которые ежедневно используются в документах, книгах, статьях и переписке. И данные слова пришли в английский язык от латинского языка, который был языком Римской Империи.

Дабы вы не потерялись в непонятных наборах символов, я вам даю список всех основных вариантов.

1. etc. (этсЭтра) - и так далее.

2. i.e. - сокращение от римского id. est. Означает: то есть.

Однако эту аббревиатуру не произносят как "ид эст", а говорят: that's to say либо in other words.

Everyone should be able to access this site i.e. you must provide universal access.
Каждый должен иметь доступ к этому сайту т.е. вы должны обеспечить всеобщий доступ.

3. e.g. (сокращение от римского: "exempli gratia", ОДНАКО читается как for example(фор икзЭмпл)) - например.

We have many different animal in our farm e.g. cows, sheep, hens.
У нас есть множество разных животных например: коровы, овцы, курицы.

4. anon. (сокращение от anonymous(анОнимэс)) - аноним; Читается как: " анон, анонимЭс ".

5. c./ca. (сокращение от circa (сЁрка)) - примерно. Читается как: " сЁрка".

The company will hire c. 50 new people.
Компания наймет примерно 50 человек.

6. cf. (сокращение от confer) - сравните с. Читается как: "compare to".

This clause is in line with US legislation. (cf. Directive 24142)
Этот пункт соответствует законодательству США (сравните с. Директива 24142)

7. def. (сокращение от definition (дефинИшн) - определение)

a Car. def. A motor vehicle which is used to carry people around.
Автомобиль опред. Моторный транспорт для перевозки людей.

8. ed./eds. сокращение от editor, editors - автор/авторы.

J.Smith; A.Peterson. (eds.) "The process of iron melting" 1974.
J.Smith; A.Peterson. (авторы) "Процесс плавки металла" 1974.

9. et al. (эт ал) - и другие.

The data is received from doctor Malcolm et al.
Данные полученные от доктора Малькольма и других.

10. illus. (illustration) - иллюстрация, рисунок.

see illus. 23
смотрите рис. 23

11. NB (nota bene) - примечание.

The program starts in 5 seconds. (NB: sometimes it could start a few seconds later)

12. no. (number) - номер.

13. p./pp. (page/pages) - страница/ы.

to learn more about this process see p. 43
чтобы узнать больше смотрите с. 43

14. trans. (translation) - перевод.

15. vol./vols. (volume/volumes) - книга, том.

16. vs (versus). против.

Team 1 vs. Team 2
Команда 1 против Команды 2

Спасибо за прочтение! Ставьте лайки и комментируйте. Ну и подписывайтесь на канал, дальше будет ещё больше полезной информации :)