Первый раз за многие годы прочитал книгу про отрасль, в которой я работаю. Если что, под отраслью я, конечно, понимаю медиа вообще, а не подкасты в частности.
Но пусть вас как раз не обольщает модный жанр на обложке. Это книга вообще не поможет вам делать по-настоящему подкасты. Патриарх американского (а значит, главного в мире) подкастинга Эрик Нюзум старательно избегает всей практической подкастерской кухни: хостингов, монтажа, специфики платформ. Но много рассказывает о том, каким должна быть философия подкаста. И, будь моя воля, я выбросил бы из книги слово подкаст, а оставил просто медиа — внутри нет ни одного, НИ ОДНОГО, совета, который нельзя было бы применить для создания лонгридов или видео-репортажей.
И в этом смысле, конечно же, книжка для российского рынка немного опоздала. Но, если под рынком, конечно, считать пассионариев, которые за пять лет нормализовали подкасты в отрасли, вывели их из маргинального гетто, создали прорывные продукты. При чтении мне даже хотелось пустить скупую мужскую слезу: скольким из нас приходилось изобретать велосипед, искать уже давно найденное решение. К сожалению, это всё мой снобизм. Сейчас, когда подкастами в России заняли уже практически все, то книжка Нюзума обязательно найдёт своего читателя.
Но повторюсь, тут и проблема. Он пишет очень много про теорию: как придумать подкаст, как построить сценарий, как продвигать подкаст. На практическом уровне, когда вы усвоите всю теорию, вас ждёт много ловушек. Как бы не настаивал Нюзум, что качество техники и мастерство монтажа (я утрирую немного) вторично по отношению к хорошо придуманному подкасту, я уверен, что большинство потенциально хороших подкастеров сломались при освоении Adobe Audition или выкладывании подкаста на Apple Podcasts.
Лично мне по-настоящему была интересна только последняя глава, в которой Нюзум кратко рассказал историю подкастинга. Внутри очень четкий и ясный ответ, почему бум подкастов в середине 2000-х тихо скатился до уровня гетто, а нынешний — всерьёз и надолго. На ту схлыновшую волну до сих любят ссылаться скептики.
Отдельно респектую издательству Individuum, которое в качестве переводчика пригласило Дмитрия Голубовского — патриарха российского аудиожанра. Его примечания было читать иногда интереснее основного текста.