Найти в Дзене

Книга, которую трудно выбросить из головы

— Твой дед был человечище. Его облили грязью, но для нас он всегда будет примером и вдохновителем!
Они оба стояли передо мной, слегка нагнувшись, словно собираясь пожать мне руку. Наверное, ждали, что я расправлю плечи и скажу что-нибудь пафосное про деда. Но я ведь не имел ни малейшего понятия, о чем они говорят, и потому смутился, отвернулся и стал заикаться.

Роман Анне Провост «Падение» вышел в 1994 году, сразу стал бестселлером, вошёл в Почётный список IBBY, получил десяток европейских литературных премий и до сих пор входит в школьную программу Бельгии и Нидерландов. Книга трижды адаптирована для театра и в 2001-м экранизирована. И вот — на русском в переводе Ирины Лейченко.

Это мощный захватывающий текст о связи прошлого и настоящего, о выборе и ответственности, а ещё – трагическая история первой любви.

Я понятия не имел, что лежало в коробках матери и чем Кейтлин с Рут в такой час занимались в саду. Объединяло их то, что все они дождались темноты, наступления ночи — словно специально, чтобы избавиться от меня.

Пишут:

«Падение» — это книга, которую трудно выбросить из головы […] В ней поднимаются все важные темы, с которыми сталкивается человек: любовь и одиночество, вина и наказание.

Мюриэл Болл, газета «De stem»

Кажется, в этой книге падает всё: деревья, Кейтлин, устоявшиеся ценности, людские маски и, конечно, снова и снова — Лукас. Мрачно, безотрадно? И да и нет. «Падение» — выразительный символ поколения, которое знает, что мир — не рай земной, но понимает, что с этим тяжким грузом нужно научиться жить.

Вим Вансеверен, журнал «Ons Erfdeel»