Пытаетесь понять, какая страна произвела товар, замеченный в азиатской лавке? Тщетно ищите наклейку хотя бы на английском мелким шрифтом на дне упаковки?
Значит, эта статья написана для вас!
Итак, для начала оговоримся: китайская письменность состоит из иероглифов, японское письмо по большей части - из двух слоговых азбук и китайских иероглифов, а корейский хангыль - и вовсе алфавит из букв.
Опознать хангыль по форме проще, чем определить японский или китайский. Буквы корейского алфавита округлы и это бросается в глаза с первого взгляда. Контуры окружностей преимущественно доведены до конца, а прямые линии не пересекаются.
Например: 그는 차를 마시고있다. Он пьет чай.
Разобраться в визуальных отличиях китайского и японского языка на первый взгляд труднее, но так же легко, если знать, на что смотреть.
Японская письменность во многом произошла от китайской и сохранила в себе часть китайских иероглифов - кандзи.
Кандзи многосложны: иероглифы читаются по разному и имеют совершенно различный смысл в зависимости от контекста. Обычно это зрительно сложные иероглифы, состоящие из пересечений прямых или слегка изогнутых линий. Например:
煙草 - золотая рыбка.
В остальном японская письменность в основном состоит из двух разных слоговых азбук: хираганы и катаканы.
Хирагана используется для записи слов японского происхождения, в неформальной обстановке, либо когда надо передать значение кандзи, смысл которого в контексте фразы предположительно читателю неясен.
Линии хираганы плавны, изогнуты, обычно не замкнуты, углы округлы. Ее легко отличить от "печатного" стиля китайских иероглифов. Пример фразы на хирагане: これは つくえです - это стол.
Вторая японская слоговая азбука - катакана. Катакана используется для записи слов, заимствованных из других языков, кроме китайского и не имеющих аналогичного по значению кандзи. В именах собственных, географических названиях и т. д.
Иногда катаканой расставляют смысловые акцентов в предложении.
Внешне катакана - это "часть китайского иероглифа". Буддисткие монахи создали эту азбуку на основе китайской письменности и разработали систему скорописи.
Форма знаков катаканы лаконична и открыта, углы заострены. Азбука удобна для письма от руки.
Пример записи катаканой:
クリスマス - Рождество.
Если же вы не нашли в тексте опознаваемой" иероглифической абкакадабры" ни обилия кругов, овалов и палочек, ни неведомых плавных закорючек, ни простых пересечений угловатых линий, то, вероятнее перед вами текст на китайском.
他正在喝茶 - он пьет чай.
О том, как выучить первые иероглифы и научиться понимать простой текст на китайском читайте в следующей статье.