Найти в Дзене
Ведьмачий трактир

Сравниваем монстров из польской и американской экранизаций «Ведьмака»

Не все знают, что сериал «Ведьмак» от Netflix это не первая попытка экранизации произведений польского писателя-фантаста Анджея Сапковского. В далеком 2002 году в Польше выпустили сериал «Wiedźmin», состоящий из 13 эпизодов.
Оглавление

Не все знают, что сериал «Ведьмак» от Netflix это не первая попытка экранизации произведений польского писателя-фантаста Анджея Сапковского. В далеком 2002 году в Польше выпустили сериал «Wiedźmin», состоящий из 13 эпизодов. Бюджет у проекта был небольшой, а также присутствовал ряд других недостатков, в результате чего сериал не понравился ни критикам, ни самому писателю. Несмотря на это, многие фанаты саги его одобрили - до сих пор средняя оценка на Кинопоиске держится на уровне 7.4, что даже немного выше, чем у американского аналога с несравнимо большим бюджетом.

При съемке фэнтези бюджет играет очень важную роль, так как вам нужно возводить декорации, «оживлять» монстров, показывать магию и масштабные сражения. На одни костюмы персонажей может уйти кругленькая сумма. К тому же, между сериалами временная пропасть в 17 лет - компьютерная графика, которая сейчас используется повсеместно, тогда была совсем на другом уровне - приличный «графон» могли позволить себе только проекты с солидным бюджетом.

Тем интереснее сравнить польскую и американскую экранизации «Ведьмака». Кроме того, и «Wiedźmin», и первый сезон сериала от Netflix основаны на одних и тех же книгах - сборниках рассказов Анджея Сапковского «Последнее желание» и «Меч Предназначения».

В первую очередь посмотрим на те элементы, качество которых больше всего зависит от бюджета и применяемых технологий - сравним, как выглядели одни и те же монстры в обоих сериалах.

Сильван

Сильван в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»
Сильван в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»

Интеллектуальное существо с характерной внешностью, из-за которой местные жители принимали его за черта.

Поляки обошлись минимальным количеством грима, прицепили актеру небольшие рожки и заострили уши. В Netflix к вопросу подошли более серьезно - гримеры практически с нуля создали рогатую голову существа. Кроме того, американцы не забыли про ноги Сильвана и обеспечили его волосатыми конечностями с раздвоенными копытами.

Кикимора

Кикимора в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»
Кикимора в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»

Нужно отметить, что в польском сериале несколько раз показывали бой Геральта с кикиморой, но рассмотреть монстра толком так и не удалось - ведьмак колотил мечом какую-то плавающую в воде тушу, скорее всего резиновую. К тому же, сражение проходило практически в полной темноте.

Сильно ругать поляков здесь не стоит, так как «вживую» снять сражение с таким монстром очень сложно. Даже Netflix решил эту задачу только с помощью компьютерной графики. Зато у них вышло создать действительно огромное паукообразное существо.

Допплер

Допплер в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»
Допплер в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»

А вот допплер у поляков вышел забавным и гораздо более близким к оригиналу. Они сохранили историю из рассказа Анджея Сапковского, в то время как Netflix решил вплести это существо в сюжетную линию Цири.

Стрыга

Стрыга в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»
Стрыга в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»

В обоих случаях киноделы обошлись без компьютерной графики. Но если в случае Netflix мы получили с ног до головы загримированного актера, то поляки обошлись лохмотьями и страшной маской. Сам бой в сериале 2002 года скорее был похож на какой-то ритуал, проводимый обезумевшим шаманом, скакавшим вокруг ведьмака, как взбудораженная мартышка.

Золотой дракон

Золотой дракон в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»
Золотой дракон в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»

А вот здесь тот случай, когда даже полякам пришлось прибегнуть к компьютерной графике, и вышло у них, мягко скажем, не очень. Тем, кто насмотрелся на драконов из «Игры престолов», а потом жаловался на дракона из сериала от Netflix, стоит взглянуть то, что приходилось «хавать» поклонникам «Ведьмака» в 2002 году. Это скорее персонаж из мультика, или компьютерной игры для приставки Sega, чем сказочный дракон из фэнтези.

Василиск

Василиск в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»
Василиск в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»

Снова похвалим поляков, которые изготовили полноценную тушу василиска. Netflix решил не заморачиваться и ограничился только головой существа. Драку с монстром не показали ни в одном из сериалов.

Гули (Упыри)

Гуль в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»
Гуль в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»

Очевидная разница, которая не требует комментариев. У Netflix получились очень быстрые и опасные зомби-трупоеды, созданные сочетанием работы каскадеров и компьютерной графики. Поляки же нарисовали кучку каких-то маленьких тиранозавриков, применяя низкокачественную графику и ее лучшего друга - темноту.

Йож

Йож из Эрленвальда в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»
Йож из Эрленвальда в польской (слева) и американской (справа) экранизациях «Ведьмака»

Это не совсем монстр, но и стрыга по сути является заколдованным человеком, так что Йож из Эрленвальда вполне заслужил место в этом списке.

Здесь у меня возникает только один вопрос к полякам - не пострадал ли случайно при съемке сериала реальный ежик? Возникает ощущение, что они просто взяли несчастное животное и натянули его на лицо актера.