Найти тему
DobroLive

Фразы на английском, которые произносит токсичный человек.

Токсичные люди бывают везде, научимся же отвечать на их выпады еще на одном языке.

В последнее время это понятие очень часто всплывает на просторах интернета, так что же оно значит?

Toксичного человека можно описать словами abusive (угнетающий), unsupportive (неподдерживающий), or unhealthy emotionally(эмоционально нездоровый). Другими словами — кто-то кто портит Вам настроение больше (чаще), чем поднимает.

Как ведет себя токсичный человек?

  • Излучают негатив.
  • Постоянно критикуют ВСЕ: людей вокруг, государство, Людку из соседней парадной, перебежавшего с утра дорогу черного кота. Они – вечная жертва. Они – центр своей вселенной.
  • Они вам завидуют: из-за оценок в учебном заведении, новой пары обуви, внешности, способностей и тд
-2

"You always..." (or "you never...")

Эта фраза всегда с ноткой упрека в Вашу сторону.

  • "You always ignore me." = Ты всегда меня игнорируешь!
  • "You never pay attention to what I feel." = Тебе наплевать, что я чувствую.
  • "You always make everything about you." = Не все в этом мире о тебе! /Почему ты всегда оборачиваешь все в свою сторону?

"Someone has to tell you..."

  • "Someone has to tell you... your team is all afraid of you." = Кто-то должен тебе это сказать (ну ктож если не я!)... Твоя команда тебя боится.
  • "Someone has to tell you... you dress so inappropriate at work." = Кто-то должен тебе это сказаать... Ты неприлично одеваешься для работы.
  • "Someone has to tell you... you really should reconsider the way you are dieting and finally lose/gain weight." = Кто-то должен тебе это сказать... Тебе стоит переосмыслить свою диету и похудеть/поправиться.

“You are overreacting/just being dramatic” = Ты всегда все резко воспринимаешь/просто драматизируешь!

Фраза звучит, когда у Вас закрадываются догадки о токсичности человека и вы пытаетесь наладить контакт...Очень часто – зря пытаетесь.

“It's all tour fault” = Это все твоя вина!

Что-то пошло не так в команде на учебе/работы? В глазах токсичного человека это все Ваша вина, а он – белый и пушистый.

“You think you are smarter than me? You ” = Ты что, думаешь, что ты умнее меня?

Звучит как-то наигранно, но, поверьте, даже в своей жизни я слышала вариации этой фразы.

Как-то так.