Найти в Дзене
Заметки о Грузии

Генацвале, дарагой...

Владимир Высоцкий часто бывал в Грузии. Ему удалось посетить много красивых мест и познакомился с хорошими людьми. О его поездках есть много интересных историй, но о них я расскажу в другой раз.

Сегодня же я просто хотел, чтобы вы вдумчиво прочли его стихотворение, которое было написало в 1969 году после нескольких дней в Батуми.

В.Высоцкий ТЕПЕРЬ Я БУДУ СОХНУТЬ ОТ ТОСКИ.
Теперь я буду сохнуть от тоски
И сожалеть, проглатывая слюни,
Что не доел в Батуми шашлыки
И глупо отказался от сулгуни.
Пусть много говорил белиберды
Наш тамада - вы тамаду не троньте, -
За Родину был тост алаверды,
За Сталина, - я думал - я на фронте.
И вот уж за столом никто не ест
И тамада над всем царит шерифом, -
Как будто бы двадцатый с чем-то съезд
Другой - двадцатый - объявляет мифом.
Пил тамада за город, за аул
И всех подряд хвалил с остервененьем, -
При этом он ни разу не икнул -
И я к нему проникся уваженьем.
Правда, был у тамады
Длинный тост алаверды
За него - вождя народов,
И за все его труды.
Мне тамада сказал, что я - родной,
Что если плохо мне - ему не спится, -
Потом спросил меня: "Ты кто такой?"
А я сказал: "Бандит и кровопийца".
В умах царил шашлык и алкоголь, -
Вот кто-то крикнул, что не любит прозы,
Что в море не поваренная соль -
Что в море человеческие слезы.
И вот конец - уже из рога пьют,
Уже едят инжир и мандаринки,
Которые здесь запросто растут,
Точь-точь как те, которые на рынке.
Обхвалены все гости, и пока
Они не окончательно уснули -
Хозяина привычная рука
Толкает вверх бокал "Киндзмараули"...
О как мне жаль, что я и сам такой:
Пусть я молчал, но я ведь пил - не реже, -
Что не могу я моря взять с собой
И захватить все солнце побережья.
В. Высоцкий в Батуми после съемок фильма "Вертикаль"
В. Высоцкий в Батуми после съемок фильма "Вертикаль"

Обладая совершенно особым даром мироощущения и восприятия, Высоцкому удалось подметить и четко описать некоторые реалии, подсластив их неповторимым чувством юмора.

Я писал несколько постов о грузинской супра (застолье), в которых пытался осторожно донести ту мысль, что с проявлением туристического интереса к Грузии, сакральный ритуал превратился в театр. И мне очень хочется, чтобы мои гости это понимали и учились рассмотреть истину за туристическим марафетом.

И вот вам еще один пример неверно истолкованных образов одного из древнейших языков...

Образ грузина с картины грузинского примитивиста Нико Пиросмани
Образ грузина с картины грузинского примитивиста Нико Пиросмани

Примерно в то же время, когда грузинское застолье с тамадой стало аттракционом, в обиходе каждого советского человека появилось слово «ГЕНАЦВАЛЕ», выражающее всеобъемлющее грузинское гостеприимство.

В сознании людей плотно засел образ грузина с рогом вина, который обращается к гостям не иначе как «генацвале».
Да даже грузинские рестораны и кафе на всем постсоветском пространстве носят такое название.

Как так получилось? Бог его знает. Но вот только «генацвале» имеет не меньший сакральный смысл, чем супра, и абы кому это слово не говорят.

Вид на Церковь Святой Троицы в Гергети и гору Казбек
Вид на Церковь Святой Троицы в Гергети и гору Казбек

Хоть «генацвале» не имеет аналога в других языках, наиболее точным переводом будет «я вместо тебя». То есть, «я займу твое место», «я заберу твою боль» или «я умру за тебя».

Существует легенда о юноше, за которым пришла смерть. Юноша не хотел умирать, поэтому они договорились, что смерть заберет того, кто добровольно согласится отдать свою жизнь за него. Юноша обращался к отцу, матери и другим родственникам, но пойти на смерть вместо него согласилась лишь его возлюбленная, сказав сокровенное «генацвале».

Теперь вы знаете истинный смысл давно знакомого слова. И прежде чем говорить его кому-либо, подумайте, готовы ли вы отдать свою жизнь за него...