Найти в Дзене
Арарат Петросян

Любовь и смерть. В память о Гранте Динке

В 2021 году ко дню смерти Гранта Динка выйдет в свет книга Валери Манто «Le Sillon» на армянском языкебложка французского издания книги Валери Манто, посвящённой памяти Гранта Динка.

Обложка французского издания книги Валери Манто памяти Гранта Динка
Обложка французского издания книги Валери Манто памяти Гранта Динка

Молодая женщина встречает в Стамбуле своего возлюбленного. В то время, как город медленно разрушается из-за внутренних раздоров и насилия режима, некоторые люди все еще борются за свою свободу. Блуждая по всему городу, эта молодая женщина узнает историю Гранта Динка - армянского журналиста, убитого в Турции.

Грант Динк
Грант Динк

Правозащитник, борец за мир, журналист армянского происхождения Грант Динк был убит 19 января 2007 года, в Стамбуле, перед редакцией своей армяно-турецкой газеты «Акос». Он и стал одним из героев последнего произведения французской журналистки и писательницы Валери Манто - книги «Le Sillon», которая уже переводится на армянский язык.

Выход в свет книги планируется в январе будущего года и будет приурочен ко дню смерти Динка. Перевод и публикация произведения осуществляется при поддержке Посольства Франции в Армении, издательской компанией Newmag. Переводчиком произведения является Самвел Гаспарян, который в свое время перевел для Newmag книги Шарля Азнавура. Отметим, что «Le Sillon» в переводе с французского языка означает «Борозда» (по-армянски «акос»), так же, как и называлось издание Гранта Динка.

Живя в Стамбуле с 2017 года, писательница Валери Манто приступает к расследованию истории Гранта Динка. В итоге рождается автобиографический роман «Le Sillon», в котором расследование переплетается с жизненными воспоминаниями и личной историей любви автора. Этот роман в 2018 году получил одну из высших литературных премий Франции – Prix Renaudot.

Как говорит переводчик Самвел Гаспарян, «эта книга не только о Гранте Динке, но и о Турции в целом, с ее городами и проблемами. Я думаю, что мы имеем дело с очень интересным писателем, как с линвистической точки зрения, так и в плане изложения материала. Это очень красивая книга с богатым словарным запасом. «Le Sillon» действительно необычный роман, со своей уникальной структурой и внутренней динамикой».

Валери Манто
Валери Манто

35-летняя Валери Манто - известный журналист и колумнист. В 2008-2013 гг. она работала в известном французском журнале Charlie Hebdo. Роман «Le Sillon» она опубликовала в 2018 году. Это уже ее вторая книга. Произведение было удостоено не только высокой премии, но и положительных откликов критики. Руководитель французского издательства Le Tripode Фредерик Мартин отметил, что не понял, эта книга роман или автобиография, охарактеризовав ее как «синтез грубости и нежности, в котором расцветает что-то подчеркнуто французское».

В свою очередь французская писательница Виржин Деспенте, говоря о романе назвала его искренним и непосредственным «Он сразу меня привлек. Мне очень понравилось, как она изображает Турцию, описывает то, что может произойти во Франции завтра».

«Внутри "Le Sillon" - бушующий, жестокий и зловещий мир, мир, который все еще жив»,- считает другая французсская писательница Анни Эрно.

Ирина АБРОЯН