Найти в Дзене
50 отзывов

Ирландия

«Прежде чем нашлёпывать чужую культуру на миллион поп, хорошо бы её сначала узнать».

Малоизвестный роман «Трансатлантика» малоизвестного Колума Маккэнна – ничего особенного, пусть таким и останется.
Сюжет о взаимосвязях #США и #Ирландия , описываемых с помощью людей и исторических событий совершенно разных периодов: первом трансатлантическом перелете 1919 года, поездке беглого раба в 1845 году, сенаторе на мирных переговорах с ИРА в 1998 году. Названные реальные события описываются скупо: автору они как бы не принадлежат. А вот связи между ними с помощью своих придуманных персонажей – в основном нескольких поколений женщин одной семьи – описываются гораздо лучше.

Наверное, самый сильное место в книге для меня – это поездка Фреда, бывшего раба из южных американских штатов по Ирландии. Он разъезжает с выступлениями, агитируя светское ирландское #общество на борьбу с рабовладением, за свободу и всеобщие права, и при этом видит #бедность , нищету, #голод и разруху простых ирландцев, свободных, но живущих куда хуже темнокожих рабов в штатах.

Другой момент – это очень странный язык в первой четверти-трети книги, хотя может это продолжилось, а я просто привык. Непонятные фразы, описывающие прошедшие годы и минутное действие одновременно. Например, «Брауна отправили домой еще до перемирия, а затем он потерял шляпу в воздухе над Пикадилли-серкус».
И огромное, просто умопомрачительное количество примечаний, расшифровывающих любое имя собственное или мало-мальски историческое событие. Зачем?!

«…Настоящий ирландец сделает крюк в пятьдесят миль, только чтобы услышать оскорбление, - и в сотню миль, если оскорбление сочное».

На этом все. Понравился отзыв - ставьте лайк! Подписывайтесь на канал!