XVIII век. Россия
В правление российской императрицы Анны Иоанновны (правила в 1730-1740 гг.) при императорском дворе произошел случай, который произвел впечатление на тогдашнее общество.
Некий уроженец Рагузы, города в Далмации (?), перешедший на русскую службу, был послан императором Петром I (правил в 1682 – 1725 гг.) с поручением в Венецию. Там он встретил юную девушку венецианку, в которую влюбился и которой сделал предложение. И хотя мужчина был в возрасте, а девушка едва достигла 16 лет, она дала согласие, так как ее поклонник был очень богат. Свидетели этого брака считали, что посланник Петра купил себе жену.
Девушка была высока ростом, стройна, грациозна, имела чрезвычайно выразительные черты лица, особенно прекрасны были ее большие выразительные черные глаза. Многие считали ее красавицей. Последнее наводило престарелого мужа на разные мысли, а потому он создал для своей супруги едва не тюремные условия жизни.
Он постоянно держал ее взаперти, а если и выпускал, то только на приемы, которые устраивали при своем дворе правители России. Понятно, что в этих случаях муж одевал супругу по высшему разряду, чтобы похвастаться своим богатством перед окружающими.
Дама, которой ко времени ниже описанного случая уже исполнилось 25 лет, любила великолепные наряды, драгоценные камни и особенно жемчуг. На ее одежды было нашито такое множество жемчуга, что среди дам возникли сомнения: не поддельный ли он? Уже слишком много его нашито, чтобы он был настоящим, - рассуждали высокородные сплетницы, скучающие при дворе.
А уж если женское любопытство разгорелось, то для его удовлетворения не существует границ. И одна из дам решила проверить, какой жемчуг – настоящий или фальшивый носит прекрасная венецианка.
Что она делает для этого?
Как-то осыпая комплиментами венецианку, она приблизилась к той, якобы с намерением поцеловать последнюю. И зубами ухватила одну из жемчужин. Венецианка, заметившая это, не раздумывая, влепила даме пощечину со словами:
Вот вам на память о том, что благородные венецианки никогда не носят поддельных камней!
Оскорбленная дама заявила, что не оставит так эту пощечину, и будет жаловаться императрице, которая как раз находилась в соседней комнате. На что получила ответ венецианки:
Если вы это делали по приказанию ее величества, вы должны были мне об этом сказать; ежели же нет, то думаю, что государыня будет очень довольна тем, что я сама наказала вас за вашу дерзость.
На том инцидент был исчерпан. Оскорбленная пощечиной дама некоторое время не появлялась при дворе, вскоре все забыли об этом происшествии, и перестали его обсуждать.
(Источник: письма леди Рондо, жены английского посланника при дворе Анны Иоановны)