Начну с цитаты полиглота Дмитрия Петрова: “Язык – это отражение менталитета и культуры народа, который этот язык создал.” Эта фраза может быть ключом к другому пониманию обучения и преподавания, ведь чтобы научиться говорить на китайском языке, важно понять не только структуру речи, но и структуру мысли самих китайцев. Как это сделать? Конечно, в идеале поехать в Китай, пожить там хотя бы какое-то время, но в современном мире это маловероятно сейчас. Поэтому самый доступный способ для всех, как бы странно это не звучало, - просмотр сериалов на русском или китайском языках. Однако, это не должно быть просто развлечение, а цель анализа и изучения того, как китайцы говорят и себя ведут. Я преподаю китайский больше пяти лет, и часто вижу, как пытаются учить язык, как иностранный. Как это проявляется? Ученикам очень сложно понять грамматический строй предложения и неестественно выражать свои мысли на китайском, делая это как бы "по-русски". Например, очень много слов и фраз на русском, ко