Пантеоцид
Стюарт Слейд
(Перевод: В. Тимофеев. Дисклеймер)
1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 || 11 || 12 || 13 || 14 || 15 || 16 || 17 || 18 || 19 || 20 || 21 || 22 || 23 II 24 || 25 || 26 || 27 || 28 || 29 || 30 || 31 || 32 || 33 || 34 || 35 || 36 || 37 || 38 || 39 || 40 || 41 || 42 || 43 || 44 || 45 || 46 || 47 ||
Сепалпа, Оклахома, США.
Некоторые вещи не забываются. Иногда это запечатленные памятью от внезапности наступившего ужаса жестокие события. Или многолетние страдания, медленно закрепившие в сознании свою неизгладимую мрачную правду. Для Сэмпсонов, в чете которых обоим уже перевалило за восемьдесят, воспоминания о «пыльном котле»[1] сформировались долгими годами борьбы с чередой бурь. Джон Сэмпсон помнил снижавшие видимость до нескольких футов клубы удушающей пыли, набивающие легкие людей грязью до смерти. Его отец трудился фермером, пока мощные пыльные бури буквально не сдули почву. Урожай пропал, скот голодал. Спасла их тогда лишь Государственная Служба Помощи пострадавшим от засухи, выкупившая истощенный скот гораздо дороже рыночной цены. На мясо отощавшие животные не годились, их просто пристрелили и зарыли.
Эллен хранила другие воспоминания, не менее живые. Она помнила врывавшуюся в дом пыль — как бы тщательно ни были заделаны двери и окна. Ее мать обмакивала полосы ткани в смесь муки с водой и оклеивала ими дверные и оконные рамы. Каждый раз она надеялась, что уж к этой буре подготовилась, и пыль не проникнет. И всякий раз жестоко ошибалась. Ураган бил в их дом, пыль просачивалась и забивалась в каждый уголок и трещину, туманом висла в воздухе. Эллен Сэмпсон помнила насмерть задохнувшегося на третьем месяце жизни маленького брата. Мама от потери так и не оправилась и сутками сидела в одной из комнат, слушая завывания ветра снаружи. А в один из дней взяла фамильный дробовик и вышибла себе мозги.
Правительство сделало все возможное. Оно учило фермеров использовать новые приемы сохранения почв и удержания воды. Государство платило хозяевам по доллару за акр за внедрение идей вроде севооборота, полосного земледелия, контурной опашки и террасирования. Выплаты избавили от вопиющей нищеты, хотя основную проблему так и не решили. Это случилось лишь с возвращением регулярных дождей десятилетие спустя.
К тому времени Джон Сэмпсон с семьей сдались и уехали. Они стали «оки», отчаянно ищущими кров и постоянный доход мигрантами. Несколько лет это казалось почти недостижимой мечтой, но Джон Сэмпсон достиг семейной цели. Самому себе не до конца ясным образом он устроился на авиазавод «Локхид». Начал с мытья полов, стараясь не обращать внимания на бередящую память о потере фермы в Оклахоме пыль. Затем Джона повысили до оператора сборочной линии, где парень начал зарабатывать настоящие деньги. К началу войны он вырос до бригадира, и семье Сэмпсон жилось вполне комфортно. Потом его перевели обратно в Оклахому, помогать запуску филиала завода в Лоутоне. Здесь он встретил Эллен, одну из тысяч нанятых помогать Америке строить самолеты победы женщин. В браке они прожили шестьдесят лет.
Некоторые вещи не забываются. Джон Сэмпсон съездил в местный торговый центр закупить припасов на неделю, потратив существенную часть недельной бензиновой квоты. Имелось в этом нечто странным образом приятное: использование купонов и талонов на покупки возвращало его в дни Второй Мировой, когда впереди лежала вся жизнь. Несмотря на ограничения, им с женой жилось неплохо. Оба получали хорошую пенсию, дети давно жили своей жизнью и появлялись лишь по праздникам да показать очередного внука. Так что еженедельная поездка за покупками не обременяла. Но в этот раз Сэмпсон обратил внимание на усиление ветра и давящий солнечный жар. Он отлично помнил такое и теперь наблюдал за горизонтом. Джон знал, что ищет, и каждый раз при взгляде туда боялся увидеть.
— Джон, что-то ведь не так? — Эллен Сэмпсон смотрела туда же.
— Я купил все по списку. Знаешь, мне кажется, дела сейчас правда пошли получше. На обед я взял нам пару отличных стейков.
Да, вместе с ростом топливных квот в магазины вернулись и стейки. Сэмпсоны слегка жалели владельцев дизельных машин и грузовиков. Все дизтопливо забирали войска, а небольшие излишки отдавались другим испытывающим нехватку армиям. Гражданским дизельного горючего не положено, но зато есть немного бензина для нуждающихся. А Сэмпсоны, как пенсионеры, получали дополнительную прибавку. В конце концов, требовать от восьмидесятилетней пары шагать пять миль до магазина никто не собирался.
— Я не о покупках, Джон. Такую погоду я помню с детства. Надвигается ураган, — она говорила о пыльной буре, но воспоминания не позволили озвучить эти два слова.
Супруги вошли в дом. Эллен стала готовить принесенные мужем стейки, а он прошелся по комнатам, проверяя, все ли заперто и запечатано. Джон держал мысли при себе, но умом тоже погрузился в «пыльный котел» тридцатых. Его успокаивал факт, что современные дома серьезно отличаются от тогдашних хибар. У окон в их доме нет открывающихся рам, все зафиксировано закрытым для лучшей работы кондиционера. Нет и камина, значит, через него пыль не проникнет, а в дверях стоит отсечка сквозняков. Может, на сей раз все будет иначе.
Когда они завершили трапезу, ветер продолжал крепчать. Они вместе мыли тарелки, когда Джон глянул в окно и увидел то, чего боялся. Горизонт стал другим. На смену веренице полей пришло устрашающе быстро катящееся в их сторону красновато-черное облако.
— Эллен, это Черная Метель[2]. Она вернулась.
Жена выглянула в окно и тоже увидела приближающееся пыльное облако.
— О нет. Только не снова. Пожалуйста, я не выдержу, только не опять, — со слезами на глазах она наблюдала за уже нависшими над ними облаками. Ветер выл и закручивал пыль в странные абстрактные фигуры. Буря ударила в дом, и Сэмпсон обнял супругу.
Сила удара встряхнула строение, заставив конструкции дрожать. Открылась дверца печи, свежевымытые тарелки в сушилке задребезжали. Но самой явной переменой стала тьма. Словно кто-то без предупреждения и перехода перещелкнул тумблер с ясного дня на чернейшую полночь. Эллен Сэмпсон в панике потянулась к комнатному выключателю и облегченно выдохнула, когда свет зажегся. Ее муж помнил оставившую всех без освещения Черную Метель и мог точно найти клавишу даже в кромешной тьме. Вой ветра снаружи усилился, шторм обрушился на них со всей мощью.
Сэмпсон усадил жену и нажал странную круглую кнопку на стене. С горящим основным светом результат действия стал неочевиден, но при нажатии заработала система аварийного освещения из LED-модулей на батарейках. Через несколько минут простой акт предусмотрительности оправдался. Центральное освещение замигало и погасло — уличные линии электропередач оборвало ветром и массой пыли в воздухе.
Супруги не забыли, как отключение в пыльную бурю заставило их семьи сидеть в полном мраке. Им пришлось ждать в непроглядной темноте, а пыль забивалась во рты и глотки. Может, света от аварийной LED-системы и немного, но его хватило. Он позволил ориентироваться, Сэмпсоны могли ходить по дому и видели, что воздух чист. Во всяком случае, пыль пока держалась снаружи.
Джон взял диодный фонарь и про себя благословил поставившие его в столь благоприятное положение странные карьерные повороты. После женитьбы на Эллен мужчина решил остаться в Оклахоме и продолжить работу в филиале «Локхид». Ближе к концу карьеры он взялся за считавшийся большинством его коллег довольно нелепым проект — поиск бытового применения новой тогда LED-технологии. Работа переросла в настоящее золотое дно и, что важнее, принесла ему друзей во множестве продвигающих LED-освещение компаний. В результате их дом наполняли отданные на «тестирование» системы. Часть представляла разновидности фонариков, а другая позволяла безопасно дойти до кухни и принести несколько бутылок воды.
— Ну вот, Элли. Все будет в порядке, у нас есть еда, полно воды в бутылках и не сосчитать сколько батареек. Мы просто пересидим бурю.
— Почему это вернулось? Я думала, они навсегда прошли, — Эллен Сэмпсон еще тихонько плакала, скорее от шока.
— Тут замешан Яхве, точно, — последние слова Джон почти прорычал. — Его работа, уверен. За это мы с него спросим, вот увидишь.
Студия новостей «КОКО Телевижн», Оклахома-Сити.
«Ваш ангел-хранитель, помните такого? Тот, что всегда был наготове приписать себе заслуги за все хорошее в вашей жизни, но таинственно отсутствовал, когда дела шли наперекосяк? Что ж, теперь у вас есть шанс высказать ему все, что думаете. Свяжитесь с «XY Экзекьютив Солюшенс» и заключите контракт на ангела-хранителя. Когда люди вторгнутся в Рай, наш отряд тайных операций будет в первых рядах. За небольшой начальный взнос и доступный еженедельный платеж мы выследим и убьем вашего так называемого ангела-хранителя. А если ЭАЧ доберется до него первой, сделаем полный возврат. Позвоните в «XY Экзекьютив Солюшенс» сегодня, и ваш ангел-хранитель получит по заслугам».
Реклама закончилась, картинка на экране сменилась студией новостей. Брэндон Брейер поднял взгляд от бумаг на столе.
— Что ж, наш новый спонсор определенно предлагает весьма неожиданную услугу. Анита, у тебя есть новости по пыльной буре?
— Да, Брэндон, и теперь их несколько — множество пыльных бурь. Мы получаем сообщения о других пылевых штормах в Китае, Канаде и Австралии. Что касается нас, буря ударила в основном по южной части штата, и довольно сильно. Наш репортер Цзяоцзяо Шен находится в городке Сепалпа. Похоже, сейчас она на связи. Цзяоцзяо, как у вас обстановка?
Экран почернел. Сперва казалось, что видеосвязь не работает, но по вихрящимся силуэтам стало понятно — камеры отправляют реальную картинку. Пыль просто перекрыла свет. Хотя аудиосвязь все же пробивалась.
— Что ж, Анита, тут просто ужас. Пыль такая плотная, что дальше трех-четырех футов ничего не видно. Наша команда держит друг друга за ремни, чтобы не потеряться. Ехать куда-то никто не рискует. Чуть дальше по дороге машина «скорой помощи» пыталась добраться до места аварии, но въехала прямо в столб. Несколько домов от этого остались без света. Ветер чуть утих, но с ним все равно постоянно приходится бороться.
— Цзяоцзяо, вы в порядке? Вас слабо слышно.
— Нам повезло, Анита, несколько недель назад мы были в Аду и привезли оттуда пылевые маски. Так что у нас есть очки и дыхательные фильтры. Но некоторых местных жителей застигло на открытом месте без защиты, их дела плохи. Есть и хорошая новость — с людьми в домах, кажется, все нормально, современные здания противостоят пыли гораздо лучше построек тридцатых. Мы связались с несколькими местными по телефону, у них все отлично, они просто пережидают бурю. Прямо через дорогу живет одна пожилая пара, они помнят первый шторм и намерены пережить и этот.
— Благодарю, Цзяоцзяо. Мы только что получили заявление Отдела связей с общественностью (П.) О. В. А. Р. Предварительные анализы образцов показывают, что это смесь грунта Земли и Ада. За разъяснениями обратимся к Норману Бейнсу, руководителю исследований (П.) О. В. А. Р. Мистер Бейнс, что значит смешанная пыль?
— Привет, Анита, рад снова побеседовать. Что ж, это доказывает неестественную природу пыльной бури. Нам известно, что сегодня назревал ураган. Думаю, eго предсказывал и ваш собственный прогноз погоды. Я считаю, кто-то открыл портал из Ада и вбросил через него массу адской пыли прямо в воздушный поток. Это стало зародышем бури. Адская пыль мельче земной, она отшлифовала нашу до значительно меньших размеров, что привело к шторму. Тот же механизм наблюдался в ураганах тысяча девятьсот тридцатых, но предпринятые после той трагедии меры предотвратили похожие явления. Следовательно, для сегодняшнего кому-то пришлось найти другой способ.
— «Кому-то» — это Яхве?
— Да, Анита, его мы считаем главным подозреваемым.
— Хорошо, сэр, это поднимает другой вопрос. Был ли его рук делом и «пыльный котел» тысяча девятьсот тридцатых?
— Такая возможность определенно есть, хотя, вероятнее, шторма тридцатых являлись природными и сходство чисто случайное. Конечно, те бури могли подать ему идею.
— Если это Яхве, мистер Бейнс, чего он добивается, и что планируем делать с этим мы?
— Это уже два вопроса, Анита. Чего он пытается добиться? Ну, эти пыльные бури явно Пятая Чаша Гнева. «Откровение» говорит о людях, сидящих в великой тьме и грызущих языки от боли. В тридцатые они определенно сидели во тьме и задыхались от пыли, что можно описать как «грызли собственные языки». Мой технический персонал сказал передать предупреждение, я хотел бы попросить вашу станцию с этим помочь. В пыльной атмосфере скапливается много статического электричества, касание металлического предмета способно вызвать серьезный электрический удар. А искра может поджечь легковоспламеняющиеся пары. Так что даже после прохода шторма требуется соблюдать большую осторожность.
— А теперь к нашим планам. Само собой, мы планируем убить Яхве. Не сомневайтесь, мы до него доберемся. Мы люди и больше не поклоняемся самозваным божкам. Пока нас не раздражают, мы их терпим, а когда начинают, бьем, - подытожил Норман.
Присутствующий в студии персонал засмеялся.
— Мистер Бейнс, это самое четкое из когда-либо полученных нами заявлений правительственных служб. Благодарю за уделенное время и терпение. Брэндон?
— Переходим к политическим новостям. Вашингтон еще оправляется от результатов досрочных выборов в Массачусетсе. Слово нашему корреспонденту в Аду Николь Киллон, обсуждающей последствия этих результатов с бывшим сенатором Эдвардом Кеннеди.
Министерство сельского хозяйства, Вашингтон.
— Каков ущерб от этого шторма? — Обама был краток. Ему уже сообщили, что начавшаяся в Оклахоме пыльная буря пошла по стране и скоро доберется до Вашингтона.
— Довольно сильный, сэр. Проблема в том, что после начала эти бури с трудом останавливаются. Каждая измельчает почву на все более и более тонкие частицы, которые шлифуются вихрями. Следовательно, ветру становится легче их поднимать, и они дольше остаются в воздухе. Таким образом, первая сформировавшаяся буря создает условия для следующих. Говоря о долговременных эффектах, все плохо. Удар придется по уже пострадавшей от погодных атак прошедшего года сельскохозяйственной сфере. «Оклахомская ручка»[3]технически полузасушлива, объем производства там невелик, невелики будут и потери. Настоящая проблема — запыление плодородных почв. Мы только сумели справиться с продовольственной проблемой и увеличить пайки. А теперь, похоже, придется обратно урезать их до минимума.
При мысли об этом Обама в отвращении скривился.
— Продать такое будет непросто. Не стоило проводить увеличение. Лучше было оставить все как есть и сохранить излишки.
— Ретроспективно да, сэр. Хотя народ нуждался в подъеме. Долгий застой всех утомил. Но вернемся к пыльным бурям. Главная беда — с застигнутыми передним краем шторма на открытом месте людьми. Этот край нес немалую пропорцию пыли Ада. Таковая в основном состоит из распыленной пемзы, ее вдыхание для Первоживущих смертельно опасно. В скором времени следует ожидать развития у них тяжелого силикоза. Раз уж формирование бурь запустилось, они какое-то время продолжатся. С учетом всего этого мы считаем, что вместе с фольгированными шапками стоит приступить к выпуску дыхательных масок и очков. К счастью, отличные очки и маски уже делаются – для армии.
Наступило долгое молчание, пока участники встречи делали заметки.
— Доктор Сурлет, можете ли вы и ваша группа добавить что-то к сказанному?
— Мы еще ищем пути в Рай, сэр. Полученные из прыжков Михаила данные оказались оплеухой. Боюсь, после победы над Сатаной и его силами мы стали слишком самонадеянны. Михаил-Лан кажется весьма умным парнем. Мы начинаем понимать, что во Вселенной-Два, судя по всему, бесконечное множество баблверсов. Можно прыгать по ним в случайном режиме, но это не наш метод. Неизвестно, что там, а еще одна война сейчас совсем не нужна.
— Но есть кое-что хорошее, сэр. Особенно если вы любите рис. АСЕАН, Ассоциация Государств Юго-Восточной Азии, предложила выделить двадцать процентов производимого риса для помощи странам с нехваткой продовольствия, — министр сельского хозяйства прервался и быстро поразмыслил. — Не говорю, что нам нужно взывать к их великодушию прямо сейчас, но это уже что-то. И, разумеется, рисовые поля не сносит пылевыми бурями.
— Зато их поразило Третьей Чашей, — доктор Сурлет тоже оценивал последствия предложения таких пищевых запасов. — Но она уже в прошлом. С ней разобрались. Тут мы определенно имеем дело с Пятой. Еще две, и у Рая закончатся патроны. Если мы с ними справимся, окажемся в гораздо более выгодной позиции.
— Какими будут следующие две Чаши? Мы можем к ним подготовиться?
— Следующая — довольно странная. Похоже, она подразумевает просто осушение Евфрата. Разумеется, для авторов мифов прошлого Тигр и Евфрат в целом обозначали известный мир. И высыхание одного или другого выглядело истинной катастрофой. А сегодня потеря одного не более чем неприятность. Больше тревожит Седьмая. В ней говорится о мощных землетрясениях и валунах с неба. За последним проследят русские, у них есть ядерные ракеты «земля-воздух». Они способны обеспечить защиту от падающих глыб. Нас беспокоят Звери. Мы прибили Леопарда и прогнали Багряного Зверя. На подходе Агнец и Дракон. Исходя из принципа роста угрозы, помучиться с ними придется. Далее, остается беглая израильская субмарина. Нам необходима ее скорейшая гибель. Как и правительству Израиля.
— Предположительно, после Чаш Гнева и нападений Зверей состоится вторжение Ангельского Воинства. Так или иначе, мистер президент, я бы сказал, мы приближаемся к финалу игры, - закончил речь Сурлет.
_______________
[1] «Пыльный котел» (англ. Dust Bowl) – череда прошедших в США в тридцатые годы XX века пыльных бурь и засух, поразивших множество штатов и причинивших большой ущерб экологии и сельскохозяйственной отрасли страны.
[2] Черная Метель (англ. Black Blizzard), или Черное Воскресенье (Black Sunday) – особо мощная пылевая буря, часть событий «Пыльного котла». Случилась 14 апреля 1935 года в штатах Оклахома и Техас, унесла множество жизней и принудила тысячи лишившихся всего людей покинуть родные места. Беженцы из Оклахомы получили жаргонное имя «оки» (Okies).
[3] Oklahoma Panhandle – часть штата Оклахома, состоящая из трех лежащих «в ряд» округов, что похоже на ручку сковороды. В прошлом носила название «ничья земля» и «нейтральная полоса».
Если Вам нравится перевод, прошу ставить "палец вверх", репостить и подписываться! Этим вы очень поможете каналу и его автору :)