Наверняка вы знаете, что в английском языке есть два слова со значением «город» – city и town. В этой статье я расскажу вам о том, как их правильно употреблять. Кроме этого, вы узнаете, что такое townlet, и пополните свой словарный запас несколькими интересными выражениями.
В английском языке есть поговорка, в которой отражено
Главное отличие в употреблении слов town и city
A city has a cathedral, a town has none.
То есть словом ‘city’ можно назвать город, в котором есть собор или кафедральный храм.
Существительное ‘city’ происходит от латинского ‘civitas’ («гражданство; сообщество; город») и активно употребляется в английском языке с начала XII века.
Сity в качестве определения используется во многих словосочетаниях, описывающих жизнь крупного и не очень административного центра:
· сity administration – городская администрация;
· сity council – муниципалитет;
· сity hall – здание городского совета, ратуша;
· сity centre – центр города (в британском варианте английского языка);
· city dweller – городской житель.
The City
именно так, с артиклем и с большой буквы (поскольку это – имя собственное), называется один из районов Лондона, Лондонский Сити, его финансовый и деловой центр.
В Америке словом city с заглавной буквы и с определенным артиклем (The City) называют город Сан Франциско.
Его прозвище – The City by the Golden Gate, город у Золотых ворот. (Сан-Франциско расположен на берегу залива Золотые ворота, и к нему ведет одноименный мост редкой красоты.)
Сardboard city
есть, к сожалению, почти в каждом крупном городе. Так называется район города, занятый бездомными, живущими в картонных ящиках.
Town – это небольшой городок
Слово это произошло от древнеанглийского tun, что означало “усадьба, двор, особняк”. Оно начало активно применяться после норманнского завоевания по отношению к населенным пунктам, которые были больше деревень (village).
Если слово town употреблено в предложении без артикля, то значит, что речь идет о центре или деловой части города.
Американцы по-домашнему называют центр столицы downtown, англичане предпочитают называть его city centre.
Town употребляется с определенным артиклем и пишется с заглавной буквы (The Town), когда используется вместо названия города Окленд (штат Калифорния).
Несколько интересных идиом со словом ‘town’
· one-horse town – захолустный городишко:
We're not some one-horse town. – У нас тут не захолустье.
· (Go, be) out of the town – выходить в свет:
I've been out on the town for 30 years. – Я вот уже 30 лет выхожу в свет.
· paint the town red – уйти в отрыв, как следует развлечься:
Well, don't you know how to paint the town red! – О да, ты умеешь повеселиться!
Townlet
это очень маленький городок, городишко. Слово это используется давно (с 1552 года), но не так чтобы очень часто.
· this sleepy little townlet – этот маленький сонный городишко.
Выполните несколько упражнений,
чтобы потренироваться в употреблении слов city и town и выражений с ними. Правильные ответы на эти упражнения вы найдете в конце статьи.
1. He's out of --- on business. – Он уехал из города по делам.
2. I forget what a small --- this is. – Я и забыл, какой это маленький городок.
3. He was a financier in the ---, Teddy Ballard. – Тедди Баллард был финансистом в Сити.
4. Looking to paint the --- red? – Хочешь повеселиться?
5. I have a nice flat near the --- center. – У меня милая квартира рядом с центром.
6. Jim always told me he hated down ---. – Джим всегда говорил мне, что ненавидит центр города.
7. There's a little one-horse --- eight miles down the hill. – В 12 километрах вниз по склону есть захудалый городишко.
8. Yesterday I went to -- to do some shopping. – Вчера я ездила в город за покупками.
Ответы
1. town
2. town
3. City
4. town
5. city
6. town
7. town
8. town
Понравился урок? Тогда, пожалуйста:
- Поставьте лайк.
- Подпишитесь на канал, - будут еще интересные уроки.
- Оставьте свой комментарий.