Найти тему

Изучение английского по книгам (Уровень 0)

(предыдущая часть)

Drive into Danger - Поездка в Опасность

Chapter 3 (Глава 3)

Andy and Kim arrive at Faversham (Энди и Ким прибывают в Фавершем). They tell the man (они говорят человеку) about Gary's arm (про руку Гарри).

"The tables are ready (столы готовы). My men can put them in the truck (мои люди могут погрузить их в грузовик). We can sit in my office (мы можем посидеть в моем кабинете) and wait (и подождать). Would you like some coffee (хотите кофе)?" the man says (говорит мужчина).

They leave the truck (они оставляют грузовик) and go into the office (и идут в кабинет). Kim and Andy drive to Dover (Ким и Энди едут в Дувр) and take the ferry to Calais (и садятся на паром до Кале). They drive off the ferry (они съезжают с парома), and out of Calais (и выезжают из Кале)! They find the motorway (они находят автостраду) - and a big STOP sing (и большой знак СТОП).

"We need a ticket (нам нужен билет)" says Andy (говорит Энди). He puts his hand out of the window (он высовывает свою руку из окна) to take the ticket (чтобы взять билет); but he is too far away (но он слишком далеко) and the ticket goes under the truck (и билет отправляется под грузовик). Andy jumps down (Энди прыгает вниз) and goes (и идет) to get it (достать его).

"OK (порядок), I've got it now (теперь он у меня)" Andy calls to Kim (Энди кричит Ким). "But the truck is losing oil (но грузовик теряет масло). Not much (не много), but we must do something about it soon (но мы должны сделать что-нибудь по поводу этого скоро)."

"OK (ладно)," says Kim (говорит Ким) "I can do that (я могу сделать это) at the truck stop (на стоянке грузовиков). Come on (давай) - let's go (поехали)!"

They arrive at the truck stop near Reims (они прибывают на стоянку грузовиков рядом с Реймсом) at about one o'clock (примерно в час). Kim gets under the truck (Ким залезает под машину). "You're right (ты прав)," she tells Andy (она говорит Энди). "The truck is losing oil (в грузовике протекает масло). But it isn't very bad (но это не очень серьезно)." Then suddenly she calls to Andy (затем вдруг она зовет Энди). "Come (иди) and have a look at this (и посмотри на это)." There is a box under the truck (под грузовиком коробка).

"Is it a sandwich box (это коробка для бутербродов)?" asks Andy (спрашивает Энди). "Perhaps Gary puts his sandwiches in it (возможно, Гарри кладет в нее свои бутерброды)."

"Under a hot (под горячий), dirty (грязный), oily truck (масляный грузовик)?" says Kim (говорит Ким). "Nobody does that (никто не делает этого)! Oh well, I need some coffee (о, ну, мне нужно выпить кофе)." She goes to the cafe (она идет в кафе).

Продолжение следует...