Знаете ли вы разницу между see, look at, and watch?
Многие люди начиная изучать язык, сталкиваются с многими проблемами, одна из которых умение правильно применить полученные знания.
Слова, которые они выучили из списка, похожи друг на друга, но можно ли использовать их так, как мы захотим?
Я дам вам объяснение в двух словах, и у вас не останется вопросов.
Тут всё очень просто.
1)"See" - Видеть.
Вы смотрите, потому что способны это делать. Это заложено в вас природой. Когда глаза открыты - вы видите.
«And now imagine you see another woman».
"А теперь представь, как ты увидела этого парня с другой женщиной".
«People see what I want them to see».
"Люди увидели то, что я хотел чтобы они видели".
2) "Look at" - Смотреть.
Имеется в виду, что вы должны сами захотеть сделать это действие. Предполагается что оно будет кратковременным.
«I seriously think you should look at it».
"Я в самом деле думаю, что тебе бы стоило взглянуть на это".
«I'd need another look at their cryogenic systems».
"Я должна снова взглянуть на их криогенные системы".
3) "Watch" - Наблюдать.
Это самое продолжительное из всех.
Берётся более длительный период времени для наблюдения.
"Watch and learn what happens to those that betray me".
"Смотрите и знайте, что произойдёт с теми, кто предаст меня".
«Nothing to do but watch and wait».
"Ничего не остается, кроме того как наблюдать и ждать".
Они все похожи, и для русского восприятия это может быть сложновато, но эти слова имеют в английском языке принципиальную разницу, и поэтому могут странно звучать в неверном контексте.
Подведём итог:
- See мы используем когда подтверждаем то что мы видим, что можем это делать.
- Скажите look at когда хотите привлечь внимание на какое то действие, или показать что то.
- Используйте слово Watch, например, если решили рассказать о том, как вчера проводили время перед телевизором.
Учите Английский и старайтесь не совершать ошибок, а я буду помогать вам в этом.
Подписывайтесь на канал.
До скорого.