Сегодня, 1 октября, исполняется ровно 8 лет, как я приехала в Японию «немного пожить».
Помню, приземляемся мы в Нарите, и по громкой связи говорят: «В Токио ясная погода - +30 градусов». Тогда я поняла, что с этого момента осень лично для меня будет начинаться где-то в середине ноября.
Но осень, красные клёны, горячее саке, японский Кристмас – всё это будет потом. Сегодня в честь такой важной даты я хочу вам рассказать о том, что меня удивило в Японии, когда я сюда приехала.
Это будут очень рандомные вещи, начиная от товаров и заканчивая городскими районами. Сейчас я к ним уже начинаю привыкать, и тем важнее успеть написать эту статью, пока мозг еще помнит ощущение новизны и шока.
Постараюсь уйти от банальщины типа туалетов или японского сервиса. Для меня вообще мир состоит из малозаметных мелочей – о них и поговорим.
Отсутствие запахов
Единственный запах, который я ощущала в течение поездки – запах японцев. Вы знаете, что у каждой расы и национальности есть специфический запах, связанный с рационом, климатом, гормонами и тд.
Когда я находилась в местах большого скопления японцев (например, в поезде), то сразу его ощущала. Не могу описать точно, но это что-то связанное с плесенью. И это не запах одежды из шкафов - его я ощущаю до сих пор. Что-то другое. Но привыкаешь через 1-2 минуты. Сейчас я уже ничего не чувствую. Однако мои туристы его ощущают – значит, он не исчез.
Остальные запахи (например, еды) были для меня приглушенными. Как будто ты ходишь с небольшим насморком. И не было выхлопных газов на улице - это сразу почувствовала.
Пакеты для зонтов
Сейчас будет подарок для тех, кто считает Японию страной высоких технологий – покажу вам японское изобретение, которое меня поразило в далеком 2011-ом. Не знаю, может быть, сейчас оно проникло в другие страны.
Когда начинается дождь, около станций, торговых центров, магазинов часто ставят такие конструкции.
Вы вставляете зонт-трость в отверстие наверху и плавно проводите зонтом в свою сторону. На зонтик надевается продолговатый пакет, который соберет всю воду. Вы не запачкаете свою одежду или пол в помещении. Это очень удобно!
Конфеты с сакурой
Это лимитированная версия от компании チロル (Tirol), которая выходит аккурат перед началом цветения. Вкус очень сложно описать. Это какая-то еле уловимая некислая вишня с пудровым оттенком. По текстуре что-то типа шоколада, а внутри - моти (рисовое тесто).
Для продвинутых есть сакура-моти. Это рисовое тесто со вкусом сакуры с начинкой из бобов, обернутое соленым сакуровым листом. Дикая наркомания! Когда меня спрашивают, что обязательно стоит попробовать в Японии, я сразу говорю, что вот это!
Но для начала можно ограничиться сакуровыми конфетками.
Кланяющийся кондуктор в синкансэне
Меня вообще до сих пор поражают синкансэны, хотя почти 8 лет я езжу на них постоянно. Сколько бы мне не писали о Сапсане, он не идет ни в какое сравнение с японскими синкансэнами, которые появились, на минутку, еще в 1964 г., когда в Токио проходили Олимпийские игры.
Отличие японских синкансэнов в том, что там все продумано на 300%. Сиденья поворачиваются на 180 градусов, и вам не нужно ехать задом. Полки для багажа рассчитаны так, чтобы в них идеально встали чемоданы нужного размера. Ну и так далее. Это невозможно объяснить – просто надо один раз поехать в синкансэне, чтобы понять разницу. Я вижу ее даже в угле наклона поручней и качестве обивки.
Но самым удивительным для меня был «кланяющийся работник поезда». В течение поездки по вагону несколько раз проходил работник, который у выхода останавливался, разворачивался и кланялся пассажирам. Затем медленно поворачивался спиной, и через пару секунд его фигуру скрывали автоматические двери. На него в тот момент мог вообще никто не смотреть, но он кланялся так, как будто стоит на сцене перед миллионом зрителей.
Правда, в тот день у работника японского поезда была благодарная аудитория в виде двух безумных иностранцев – меня и моей мамы. Как только фигура «кланяющегося работника поезда» проходила мимо нас, мы откладывали все дела и вытягивали головы так, чтобы через высокие спинки кресел насладиться неповторимым зрелищем – японским поклоном, который в космическом пространстве синкансэна выглядел как привет из эпохи Эдо.
В целом, для меня Япония именно поэтому является уникальной страной, где ты постоянно путешествуешь из прошлого в будущее и обратно. От синкансенов к такси с «бабушкиными» кружевными чехлами на сиденьях. От космических туалетов к факсам. От сладостей в форме Пикачу к суши. Кстати…
Суши
Я вам сейчас расскажу, как мы с мамой в Киото первый раз поели настоящие суши.
В Украине лет 8 назад продавали только роллы. Как сейчас – не знаю. И вот, в Киото мы пошли в кайтен-дзуси. То есть в ресторан, где по кругу ездят тарелочки с суши, а ты берешь, что хочешь. Мама переживала, не будет ли у нас глистов, а я думала, смогу ли я проглотить сырую рыбу.
Короче, мы для верности взяли с собой активированный уголь и Фестал. Причем последний надо было выпить во время еды. Но я вспомнила об этом уже после того, как мы съели по 8 тарелок суши и вышли из ресторана. Решили уже не дёргаться. Глистов не нахватались - по крайней мере, похудеть я всё так же не могу, хе-хе.
Сейчас суши – это единственное японское блюдо, которое я могу есть всегда. А сырой лосось, тунец, гребешки, икра морского ежа – это то, что точно не надо перебивать никакими таблетками.
Акихабара
Сейчас я бываю в Акихабаре от силы 1-2 раза в год. Я не анимешник и не интересуюсь играми, электроникой. А на Акихабару приезжают все же за этим.
Но в 2011 г., когда я была в Японии как турист, наш отель находился на Акихабаре. И я до сих пор помню, как уже при выходе из станции у меня зарябило в глазах от красок, а в ушах стал рассеиваться шум, исходящий изо всех магазинов поблизости.
Акихабара – это было первое, что я увидела в Японии, выйдя из поезда. Наверное, поэтому она мне так сильно запомнилась. И когда я бываю на Акихабаре, всегда вспоминаю свой первый день в Японии.
Мало кофе
Это сейчас, в 2020 г. я пишу статью, попивая (вы уже знаете) любимый Flat White, который стали продавать только 2 года назад. А еще рядом сидит японец и читает газету. Я хорошо ощущаю запахи, и сейчас пахнет, знаете, такой типографией из 90-х. Этот запах возвращает меня на 8 лет назад, когда в Японии почти не было нормального кофе. Зато были эти фееричные автоматы с напитками.
Вы скажете: «Зажралась ты, Таня! Зато у вас есть такие крутые автоматы. И там есть кофе!».
Как бы да, но кофе там паршивый.
А еще часто говорят, что у японских мужчин изо рта зловонный запах бывает именно от этого дешевого баночного «кофе», в котором консервантов больше, чем кофеина. Хотя я в таких автоматах иногда покупаю чай с молоком – он вкусный!
Так вот, 8 лет назад кофе продавали только в сетевых кафе и ресторанах типа Старбакса или Макдональдса. Потом где-то в 2013 г. стал появляться кофе на вынос в комбини. А сейчас кофе уже можно купить где угодно. По крайней мере, в больших городах.
Однако если бы вы знали, как я мучилась в свой первый приезд, когда вокруг был зеленый чай. Я вообще чай не особо люблю, и он никогда не заменит мне кофе. Поэтому, когда ехала в Японию во второй раз, уже мысленно готовилась к тому, что буду отучаться от кофе, чтобы меня не ломало где-нибудь в центре Токио, и я не бежала искать кафешку. Но оказалось, что с кофе ситуация налаживается.
Мелочи
Я была поражена, что у японцев для каждого процесса есть свои правила и свои вещи. Например, пудинг из комбини положено есть специальной прозрачной пластиковой ложечкой в форме лопатки. А дорию (рис с яично-сливочной заливкой) - ложкой. И если на кассе попросишь вилку вместо ложки, то можно разорвать шаблоны в голове продавца.
Но мелочи - это круто. Ты думаешь: "Ах, как мне неудобно мыть голову ребенку, ведь он дергается и орёт, когда шампунь попадает ему в глаза". Тут раз - и покупаешь такую специальную шапочку. Например, такой вариант подойдет даже пожилым людям, за которыми требуется уход.
Рамэн
Я редко ем рамэн, потому что он калорийный и очень тяжелый (для моего) желудка. Но это очень вкусно! После первой поездки в Японию больше я рамэн в других странах не ем. Это был такой шок в хорошем смысле слова! Безумно вкусно и очень разнообразно, ведь рамэн в каждом регионе готовят по-своему.
Я очень люблю рамэн в стиле Саппоро, который готовится с добавлением пасты мисо.
По сути, это – единственное японское блюдо, на калорийность и сомнительную пользу которого я готова закрыть глаза и съесть огромную порцию. Особенно если ты на Хоккайдо в -15 бредёшь по снегу до ближайшего ресторана, откуда уже доносится запах бульона.
Такие дела, друзья. Пока отбирала фото, прошлась по своим архивам и поняла, какая же все-таки интересная у меня была жизнь все эти 8 лет! И сколько всего я еще не рассказала. Обязательно расскажу в будущем!
А пока просто порадуюсь, что даже после 8 лет жизни в Японии мне по-прежнему здесь очень нравится.