30 сентября - это не только последний день сентября, но и Международный день переводчика. Праздник был учрежден в 1991 году, а дата выбрана в честь Святого Иеронима Стридонского, который перевел полностью Библию на латынь. 30 сентября - день его смерти.
Я в последнее время перевожу мало, так чтобы официально документы или книги, но с иностранными языками связана постоянно, и перевод давно стал частью жизни. Он идет по умолчанию, когда общаешься или читаешь на другом языке.
Не так давно у меня был курьезный случай, когда я открыла книгу на иностранном языке, начала читать, а потом вдруг осознала, что не понимаю, какой язык передо мной. Стала вычислять по артиклям и предлогам, даже забавно стало.
То есть мозг настолько впитал в себя эти языки, что ему стало все равно, что это за язык, - главное, что содержание понятно. И если бы книга была бы на смеси известных мне языков, возможно, я бы не сразу обратила на это внимание.
С праздником всех причастных!