Все, кто изучает иностранные языки, назовут немало примеров, когда казалось бы одинаковые слова в произношении могут иметь диаметрально противоположные значения. Зачастую это вызывает путаницу при изучении иностранного языка. Приведу 10 наиболее популярных таких слов в английском и русском языках:
АРТИСТ - представитель творческой профессии: музыкант, актер и т.д.
ARTIST - художник
АККУРАТНЫЙ - исполнительный
ACCURATE - точный, чёткий
БАНДА - разбойная преступная группа
BAND - музыкальная группа, оркестр
ЛИТЕРАТУРНЫЙ - относящийся к литературе, писательский
LITERALLY - буквально
МАГАЗИН - помещение для торговли чем-либо
MAGAZINE - журнал
ФАБРИКА - завод или предприятие
FABRIC - ткань
ИНСУЛЬТ - острое нарушение мозгового кровообращения
INSULT - обида, оскорбление
ФИЗИК - специалист по физике
PHYSIC - снадобье, лекарство
СЦЕНАРИЙ - литературное произведение, написанное как основа для кино-/телефильма
SCENERY - пейзаж, вид
СЕРВАНТ - предмет мебели
SERVANT - слуга, служитель
Задавайте вопросы в комментариях, буду рада ответить)))