Найти тему

10 "коварных"слов в английском и русском языках, имеющих одинаковое звучание, но разное значение

Все, кто изучает иностранные языки, назовут немало примеров, когда казалось бы одинаковые слова в произношении могут иметь диаметрально противоположные значения. Зачастую это вызывает путаницу при изучении иностранного языка. Приведу 10 наиболее популярных таких слов в английском и русском языках:

АРТИСТ - представитель творческой профессии: музыкант, актер и т.д.

ARTIST - художник

АККУРАТНЫЙ - исполнительный

ACCURATE - точный, чёткий

БАНДА - разбойная преступная группа

BAND - музыкальная группа, оркестр

ЛИТЕРАТУРНЫЙ - относящийся к литературе, писательский

LITERALLY - буквально

МАГАЗИН - помещение для торговли чем-либо

MAGAZINE - журнал

ФАБРИКА - завод или предприятие

FABRIC - ткань

ИНСУЛЬТ - острое нарушение мозгового кровообращения

INSULT - обида, оскорбление

ФИЗИК - специалист по физике

PHYSIC - снадобье, лекарство

СЦЕНАРИЙ - литературное произведение, написанное как основа для кино-/телефильма

SCENERY - пейзаж, вид

СЕРВАНТ - предмет мебели

SERVANT - слуга, служитель

Задавайте вопросы в комментариях, буду рада ответить)))