Найти тему
тут вам не там

Спросила у чернокожего коллеги, как правильно называть представителей их расы

Ответ меня удивил. Оказывается, не всем нравится обращение «афроамериканец».

Хотя казалось бы, это звучит максимально политкорректно, куда же больше?

«Just call me “Black” »,- ответил мне мой знакомый.

[Называй меня «Черный»]

Помню, как переспросила его:

- Реально? Разве это не звучит обидно?.

- Нет. Главное не говори «негр» и других созвучных слов. «Афроамериканец» тоже во многих случаях неуместно. По крайней мере, меня так не называй».

Тут уже мне стало интересно, почему сказать «черный» это нормально, в то время как «афроамериканец» опять может быть попаданием мимо.


Оказывается, многие люди сомневаются, какой из этих вариантов выбрать, обращаясь к чернокожим. И все потому, что не каждый чернокожий - афроамериканец. Следовательно, кто-то захочет, чтобы его назвали просто «чёрным», не акцентируя внимание на расовой принадлежности.

Споры не утихают.
Споры не утихают.

Когда кто-то называет человека афроамериканцем, он предполагает, что этот человек имеет африканское происхождение.

Яндекс.фото
Яндекс.фото


Но после волны иммиграции в Америке появилось много чернокожих представителей разных стран.

«Если у меня нет предков из Африки, зачем называть меня афроамериканцем? Это не имеет ничего общего с моей родословной », - пояснил мне мой коллега.

Вот как описывает происхождение и значение данного термина профессор афроамериканских исследований Селеста Уоткинс:

На всех континентах есть чернокожие люди со всего мира.
Афроамериканец - это национальная принадлежность. Обычно мы говорим о чернокожих людях, родившихся в Соединенных Штатах. Это означает, что на протяжении долгого времени в истории нашей страны черные люди, скорее всего, были прямыми потомками порабощенных африканцев.

В общем, возникает целая морока с этими определениями принадлежности, поэтому для простоты был выбран термин «черный», который считается нейтральным и положительно принимается чернокожими.

Кстати, в испанском языке слово «чёрный» будет “negro“ и из-за созвучия с похожим словом у испанцев иногда возникают недопонимания при общении с чёрными.😁

Зато у нас в России к формулировке вопроса подходят максимально просто:

😂 что-то вечно
😂 что-то вечно

Но даже разобравшись, как правильно к ним обращаться, я обычно предпочитаю называть по имени, потому что «чёрный» звучит по-прежнему непривычно, а «афроамериканец» - слишком длинно, да ещё,как оказалось, не всем подходит.