Здравствуйте! Наш канал создан для родителей, желающих помочь своим детям в изучении английского. Попробуйте, это совсем не сложно и невероятно увлекательно!
Продолжаем закреплять в памяти буквы английского алфавита с помощью замечательного упражнения «Слова, которые НЕ НАДО УЧИТЬ».
Выполняя упражнение "Имена", мы пришли к выводу, что ребёнок может прочитать простые слова, не изучая алфавита. Но скучно читать слова, значение которых непонятно. Как и в упражнении «Имена», сегодня мы используем знакомо звучащие слова.
Наше занятие посвящено огромному количеству английских слов, которые вы уже знаете, даже если никогда не учили английский язык. Как, у вас только второе занятие, и вы вообще ничего не знаете?
А как насчёт film?
Park?
Start?
Stop?
Finish?
Мы так сроднились с этими словами, что даже не задумываемся об их происхождении и удивляемся, встретив родное слово в английском тексте.
Такие слова называются заимствованными, а по-английски - shared words. Это название даже полнее отражает суть явления: общие слова, которыми языки поделились друг с другом. И стали от этого богаче.
Ведь если ты поделишься с другом яблоком, у тебя будет половина яблока, и у него будет половина. А если поделишься идеей – у тебя будет идея, и у него будет идея.
Таково свойство нематериальных вещей - они умножаются, когда ими делишься. Так же и со словами: из одного слова в одном языке возникают десятки слов в других языках.
А потом от всех этих голландских (немецких, английских) яблок происходит русское слово "апельсин " ("китайское яблоко"). Неожиданно, правда?
Сейчас мы будем "расшифровывать" английские аналоги русских слов.
Это такая увлекательная игра: вы говорите английское слово – а ученик его переводит с лёту. Вы пишете английское слово – а ученик его читает и «переводит». Правда ведь, английский не так уж и страшен? Конечно, назвать это чтением пока нельзя, а вот переводом - уже можно.
Сначала используем слова, где каждая английская буква соответствует русской букве:
ВАЖНО! Сначала вы произносите слово вслух по-английски, а потом ребёнок читает его. Так формируется понимание (даже, вернее, ощущение), что английские слова, даже очень похожие на русские, произносятся по-другому.
Далее – слова с небольшими видоизменениями, где буквы пропадают или заменяются родственным:
А вот и посложнее задание:
Что такое «айдиэ»? Вы не знаете, на что это слово похоже в русском языке?
Вот как оно пишется: idea. Если его прочитать его «неправильно» (латиницей), все сразу становится понятно.
В качестве контрольного задания – письменный «перевод» с русского на английский:
Диктуем слово "финиш". Ребёнок произносит "финиш" и вслушивается в звуки. Пишет finish.
Если сразу тяжело написать слово по звучанию, пишем русское слово «финиш» и превращаем каждую букву в английскую.
К этому времени таблица транслитерации должна быть освоена, но можно подглядывать – буквы не сразу запомнятся, а создавать лишний стресс ни к чему.
Вот так это выглядит:
Кроме удовольствия от такого "лёгкого английского", мы получаем и более важные навыки:
- Тренируем умение распознавать английские буквы в слове.
- Учимся «читать» латиницей, что очень важно для перевода. Часто ученики (даже взрослые), встретив в тексте незнакомое слово, пугаются и не переводят дальше. А слово-то почти русское: parliamentary republic.
- Начинаем чувствовать английское произношение и характерные особенности английских слов:
Ударение часто приходится на первый слог.
Звук "а" часто заменяется звуком "э" или исчезает в конце слова.
Появляются окончания -шн (decoration, station), -че (culture).
- Сразу многократно увеличиваем словарный запас, что помогает говорить больше и качественнее по-английски.
Уже с первых уроков мы изучаем глаголы «быть» и «иметь», но нам не хватает слов для построения разнообразных предложений, и мы начинаем топтаться на месте. У нас нет словарного запаса, и кроме простых "I am Anna", "I am 7", "I am fine", мы не можем ничего придумать для практики глагола to be (быть, являться).
А со "Словами, которые не надо учить" наши возможности расширяются:
I am a doctor.
You are a student.
He is a tourist.
Понравилась идея? SHARE it!