Джейн Остин и 101 поворот в гробу
Да-да, английская писательница Джейн Остин уже не раз, наверное, перевернулась в гробу.
Так часто обращаются и переиначивают ее бессмертный роман "Гордость и предубеждение", давно признанный классикой.
Я, конечно, далека от лозунгов "Руки проч от "Гордость и предубеждения"!" И некоторые фантазии современных авторов и сценаристов вызывают легкую улыбку. Как, например, "Ожившая книга Джейн Остин", где, на мой взгляд, создатели мини сериала очень уж вольно обошлись с мировым бестселлером.
До этого, правда, был снят фильм, где героев 19 века попытались представить нашими современниками. Получилась довольно глуповатая комедия с глуповатыми героями.
Но вернемся к объявлению в мире остиновских героев Зомби.
Вопрос: для чего сия линия была вплетена в оригинальное повествование?
Помощь зала:
- Попытка срубить "капусту" сразу из двух карманов - "остенистов" и "зомбиманов"!
- Сыграть на любопытстве, которое вызовет подобный микс!
А теперь к главному!
Фильм на один раз (в отличие от сериала 1990-х, который я в свое время до дыр засмотрела). Без "перемоток" смотреть нудно.
Если это ужас, то совсем не страшно.
Если комедия, то не смешно.
Эмансипированные барышни, слепленные по одному образу и подобию, которые стали населять вольно снятые фильмы по прошловековым первоисточникам, уже порядком поднадоели, так как превратились в штамп. Ах, да, сценарий слаб, игра актеров не впечатляет, персонажи картонные. Впрочем, это всего лишь мое мнение.
Ловлю себя на мысли:
А как бы сама Остин отнеслась к такому обращению с ее творчеством? И не будет ли она возглавлять зомби апокалипсис, дабы поквитаться со сценаристами сего шедевра?