Найти в Дзене
ОЗАРЕНИЕ

Обучение-приключение Ганлоу - глава 28 фантастического романа "ОЗАРЕНИЕ"

Обучение-приключение Ганлоу.

- Высший Духовный смысл для запуска генератора ксилита? – изумился Ганлоу заявлению молодого трилонского инженера, - И Вы пригласили меня, Марио, в десять часов утра, чтобы рассказать об уникальных странностях Ваших генераторов? Я рассчитывал получить от Вас копии документов и чертежей с конструкцией генератора на случай его возможной поломки или запланированной остановки на техническое обслуживание и ремонт. Я должен обучить земных инженеров и техников обслуживанию и эксплуатации столь сложного и дорогого оборудования. На мне лежит большая ответственность не только привезти и запустить генератор, но и научить землян правильно его эксплуатировать.

- Я об этом и говорю, - усмехался Марио, сверкая голубыми весёлыми глазами, - на Вас лежит большая, я бы даже сказал, огромная ответственность по запуску, работе и правильной эксплуатации генератора переработки ксилита. Но всё это лежит только лишь на Вас одних, Андерс Ганлоу. На Вас одних. В этом заключается и простота и сложность данного вопроса.

- Честно говоря, Марио, я не совсем тебя понимаю, - взволнованно произнёс Андерс, взъерошивая чёрные волосы.

- Андерс Ганлоу, прошу Вас вспомнить встречу с многоуважаемым Око на планете Ксило, с Эрикой и Бланкисом. Разве Вы не помните, что с Вами произошло во время посвящения в сакральные тайны технологии переработки ксилита.

С этими словами мощный луч света пронзил сознание Андерса, словно вспышка сверхновой звезды озарила все самые сокровенные уголки его памяти. Он вспомнил всё так отчетливо, как будто это было вчера. Детство, отрочество, юность…и наконец-то…формулы, графики, чертежи, символы, ксилит… Всё было до смешного просто, доступно и понятно. Андерс мог бы объяснить эту технологию даже подростку… Поток света прекратился также внезапно, как и начался…

Марио спокойно усмехался, глядя на прозревающего Ганлоу. Светлая улыбка радости и счастья озарила лицо Андерса, вспомнившего всё до малейшей подробности, что с ним произошло во время путешествия на Ксило.

- Это и называется Высший Духовный смысл для запуска генератора ксилита, - покачивал головой Ганлоу, смущённый своей же собственной недальновидностью и короткой памятью, - Око действительно одарил меня уникальным даром разбираться в технологии подготовки, запуска и производства бесконечной энергии.

- Именно, дорогой Андерс, - обрадовался Марио вдумчивым словам собеседника, - а также великий Око одарил тебя возможностью и способностью контроля за использованием этой энергии во благо всего Человечества. Как только энергия ксилита попадёт в руки эгоистичных толстосумов или твоё бескорыстное и чистое чувство служения людям сменится на тщеславные нотки самости и личного обогащения, переданные Вам генераторы автоматически отключатся. Они перестанут генерировать бесплатную энергию до тех пор, пока не найдётся новый хранитель, жаждущий отдать себя самого и посвятить всю свою жизнь во имя справедливого и честного распределения благ трилонской цивилизации.

- Интересно, как же это работает? – задумчиво проговорил Ганлоу, почёсывая тёмные, как смоль брови.

- Нет ничего проще, - улыбнулся инженер, расслабленно откидываясь на спинку кресла, - даже Ваши предки из Атлантиды обладали этим качеством управлять энергией «вриль».

- Вриль? – изумился землянин, нахмурив лоб, - Что-то знакомое, но не припомню точно, что именно.

- Это в тебе говорит память предков, - немигающими глазами серьёзно и внимательно смотрел трилонец на реакцию собеседника, - мы заимствовали это название у атлантов. Не исключено, что в одном из своих воплощений ты был жителем Атлантиды и мог управлять этой уникальной силой, дарованной природой и Вашими прародителями. Возможно, тебе стоит только вспомнить, и ты обретёшь знание о древней энергии «вриль».

- Что-же это могло означать? – упорная догадка бешено металась в памяти Ганлоу, готовая выпрыгнуть на поверхность при малейшей расстановке алгоритма в среде нейронов головного мозга. Но почему-то это знакомая формулировка постоянно ускользала от Ганлоу, не желая раскрывать древнюю тайну атлантов.

- Я тебе помогу, - серьёзно проговорил Марио, направляя раскрытую ладонь в область «третьего глаза» землянина, - Вриль означает «вечно работающий иллюминат любви» или «вращающуюся энергию любви», суть от этого не меняется.

Вот оно. Андерса осенило, словно пробило током. Он всё время знал. Он всё время помнил. Все свои воплощения он шёл бок о бок с этим знанием об энергии Вриль атлантов и Ци китайцев, Ки японцев и Фокхат непальцев, «звёздный свет» розенкрейцеров и Акаша индусских адептов, астральный свет Элифаса Леви и человеческой аурой, флюид магнетизеров и од Рейхенбаха, психодэлическая сила Тюри и пси-энергия современности. Атмосферный магнетизм и гальванизм натуралистов, электричество - всё это различные наименования для многих разнообразных проявлений или воздействий той же самой таинственной, всепроникающей Причины греческого Археос и Anima Mundi или мировой души средневековых герметистов. Звали эту загадочную энергию «звёздным светом» и «молоком небесной девы», «магнес» и зороастрийским священным огнём, Антас-байрамом парсов и огнём Гермеса, огнём святого Эльма древних германцев и молнией Кибелы, горящий факел Аполлона и пламя на алтаре Пана, неугасимое пламя в храме Акрополя и храме Весты, огненное пламя на шлеме Плутона и блистающие искры на головных уборах Диоскуров, на шлеме Паллады и на жезле Меркурия, на египетском Пта или Ра. Он постоянно чувствовал касание и течение этой энергии в ходе регулярных утренних медитаций и занятий у-шу.

- Так говоришь, добро преумножает, а зло разрушает, - улыбался Андерс простой догадке.

- Зло вообще не допускает к себе, - уточнил Марио.

- Значит, Вам не зачем беспокоится и переживать о том, что ксилит попадёт в недобрые руки. У Вас настолько продвинутый уровень технологии, что пираты при всём своём желании не смогли бы воспользоваться столь великим достижением Вашей цивилизации. У них просто не может быть энергии любви к людям, чтобы запустить генераторы вечной энергии, - констатировал землянин железную истину трилонцев, доверенных ему великим Око.

- Андерс, ты, безусловно, прав, - встал и прошёлся по кабинету трилонский инженер, подойдя вплотную к Ганлоу, - но «бережённого бог бережёт», гласит земная пословица, не так ли?

- Да, всё верно, Марио! Зачем испытывать судьбу? – соглашался Ганлоу со словами коллеги, поднимаясь навстречу трилонцу.

- Так что, уважаемый Андерс, ты теперь понимаешь, что ты секретный ключ и часть уникальной технологии производства безграничной энергии. Без тебя теперь ничего не может произойти на Земле по использованию ксилита, и за тобой будут присматривать наши специалисты, дабы исключить провокации со стороны непорядочных деловых кругов Вашей планеты, которые ещё чают воспользоваться энергетической монополией для личного обогащения, - Марио пристально заглядывал в глаза собеседнику, надеясь на его понимание.

- Я тебя услышал, Марио, - встал навстречу трилонцу Ганлоу, протягивая руку и уверенно глядя в глаза, - я не подведу ни Вас, ни землян.

- Нисколько в этом не сомневаюсь, Андерс, - улыбался Марио, искренне тряся протянутую ему руку дружбы.

Землянин и трилонец, довольные результатом переговоров, направлялись в маленький уютный ресторанчик, чтобы закрепить дружеские отношения за чарочкой доброго вина. Марио отправился к официанту разместить заказ, оставив Андерса наедине с радостными мыслями о скором счастливом будущем Земли.

Ганлоу понимал насколько серьёзная и ответственная миссия легла на его плечи. Он физически ощущал тяжесть нелегкого бремени, которое ему предстоит нести и воплощать в жизнь на родной планете. Знал, что обещания, которые он дал Око по внедрению недорогой энергии ради благосостояния всех землян, глубоко противоречат политике компании «Мантек Инкорпорейтед» и Джорджа Агапотти, которые рассчитывают обогатиться за счёт дешёвой и бесконечной энергии ксилита. Андерс хотел выполнить свой долг перед людьми и обещание, данное Эрике, Бланкису, Марио и Око. Он понимал, что генераторы производства энергии из ксилита просто не запустятся, если цель их деятельности не будет направлена во благо Человечества. Он также хотел обеспечить личное благосостояние своей молодой семьи и карьерный рост в компании, что могло гарантировать ему только выполнение поручений и приказов босса. Намечалось явное противоречие между двумя концепциями развития событий. Просматривалась чёткая конфронтация между трилонским бескорыстным подходом к жизни ради всеобщего блага и земным эгоистическим стяжательством ради себя любимого. Причём, как отмечал про себя Ганлоу, стиль жизни на Трило ему был гораздо более симпатичен, чем на родной планете.

Ход мыслей Андерса прервал неожиданный смех командора, подошедшего к столу вместе с Марио.

- Не ждал меня здесь встретить, Ганлоу? – улыбался Иван Петрович, крепко пожимая Андерсу руку и усаживаясь рядом за столик.

- Если честно, то нет, командор, - искренне обрадовался Ганлоу появлению товарища, разогнавшего мрачные сумбурные мысли, - но очень рад Вас видеть. Какими судьбами Вы здесь?

- Все с корабля разбежались кто куда, ну и я решил изведать изысканной трилонской кухни и забрёл в это заведение. Очень его хвалили. Вдруг вижу знакомое лицо. Дай, думаю, подойду. Вместе всё-таки веселее будет коротать времечко, - пояснял Сергеенко свой неожиданный визит, разваливаясь на диванчике.

- А как же Вы говорили соблюдать 38 инструкцию и ходить только везде парами, Иван Петрович, а? – незлобно подшучивал Андерс над капитаном.

- А ты думал, я не знал, что тебя здесь встречу? – лукаво улыбнулся командор, многозначительно приподымая бровь, - вот мы уже и пара и ничего не нарушаем. Как я тебя, а?

- Убедили, Иван Петрович, убедили, - отшучивался Ганлоу, наблюдая, как официант расставляет заказанные трилонским инженером блюда.

- А почему такой серьёзный? Что-то не стыкуется с Марио? - интересовался командор, кивком головы указывая на трилонца.

- Все отлично, лучше не бывает! У нас с Марио полное взаимопонимание, правда Марио, - обратился Ганлоу к трилонцу, наполняя бокалы красным игристым вином.

- Да-да-да! Полнейшее взаимопонимание, - соглашался трилонский инженер со словами землянина.

- Тогда предлагаю тост «За взаимопонимание», - поднялся Сергеенко с полным бокалом вина.

- Поддерживаю! Отличный тост! - привстал Марио, чокаясь и залпом опустошая до дна бокал вина.

- Отличное вино! – восхищался Иван Петрович, ставя пустой бокал на стол, - А ты Ганлоу, почему не до дна пьёшь? Мы с Марио дружно выпили «за взаимопонимание». Ты разве не поддерживаешь столь замечательный тост?

- Поддерживаю, командор, тост. От всей души поддерживаю, - удивлялся Ганлоу необыкновенному давлению Сергеенко, - просто Вы же знаете, как я отношусь к спиртному.

- Знаю, знаю, - отмахивался Иван Петрович, наполняя бокалы вином по полной вновь, - в выпивке и любви насилия не бывает.

- Это что-то новенькое! – удивился Андерс словам капитана.

- Просто в хорошей компании, да под хорошую закусочку, - взял инициативу в свои руки Марио, когда официант принёс отличнейший аппетитный шашлычок, томно дымящийся запахом изысканных специй, - тем более мы собирались закрепить наши дружеские взаимоотношения. Я угощаю дорогих гостей.

- Под горячее даже нищим наливают, - поддержал Иван старания трилонца, поднимая очередной бокал, - «За совместное процветание».

- За процветание! – поддержал Андерс командора, наслаждаясь прекрасным вкусом замечательного красного игристого вина, делая глоток яркого ароматного букета.

- За наше процветание, - вторил трилонец, опустошая очередной бокал вина, - наша трилонская техника Вас никогда не подведёт, уважаемые земляне.

- Вот как ты заговорил, Марио, - пришло время удивляться Сергеенко Ивана Петровича, - если ты уверен в качестве, то было бы неплохо увидеть демонстрацию работоспособности данного оборудования перед нашим отлетом, если это возможно.

- Вполне возможно, - нисколько не колеблясь, отвечал трилонец, - только для этого необходимо участие Андерса.

- К чему это ещё, Марио? - смущался Ганлоу, - Я и так знаю, что техника будет работать нормально и без сбоев. Мы же это с тобой недавно обсуждали.

- Ну, уж нет! – неожиданно возразил Иван Петрович, - Как это так это? Я доложу руководству, что Андерс Ганлоу обещает запустить генераторы, не использовав возможность проверки их работоспособности непосредственно у поставщика материалов и оборудования. Тем более, если наш дорого Марио говорит, что провести демонстрацию оборудования вполне реально и возможно.

- Так точно, очень даже возможно, - ещё раз кивнул головой трилонец, направляя в рот аппетитный кусочек шашлыка, - в холостом и автономном режиме можно провести стартовый тест генераторов, чтобы убедиться в их работоспособности. Да и Андерс потом на Земле более уверенно будет производить первоначальный запуск.

- Ну вот, видишь, Андерс, одни плюсы – холодно констатировал командор слова трилонца, - а посему предлагаю третий тост «За любовь и за женщин». Гусары пьют до дна!

С этими словами Сергеенко встал из-за стола и залпом осушил очередной бокал вина, утирая по-гусарски усы, которых никогда ни носил. Его примеру последовал Марио, тоже демонстративно вставая и вытирая отсутствующие усы и выпивая вино до дна. Андерс никогда не видел командора в таком приподнятом настроении, хотя он, как всегда держался молодцом, как заправский бравый гусар, которому он сейчас и пытался подражать вместе с Марио. Наспех пообедав, компания направилась на «Звёздный странник», чтобы провести контрольный запуск генератора ксилита в присутствии трилонского технического эксперта. Командор решил открыть контейнера с генераторами прямо на космодроме, чтобы Марио совместно с Андерсом могли протестировать предоставленное им на Ксило оборудование.

Флар мягко приземлился рядом с космолётом землян, выпуская компанию для осуществления грандиозного задуманного плана. Троица быстро проскочила во входной шлюз корабля, поприветствовав на ходу полковника Грейса, который вместе с Монтаной, Холтоном, Селезнёвым и Павленко отчаливали по приглашению капитана Футо на совместные учения боеготовности трилонских и земных военизированных подразделений. Это было очень своевременно и актуально, если учитывать недавний инцидент с пиратами в Национальном Парке Флоры и Фауны. Получив одобрение Сергеенко и пожелание «не подкачать», бойцы с легкостью вскочили в прибывший флар, направляясь на своевременные военные сборы.

От повара Джима Ли друзья узнали, что практически весь экипаж землян разошёлся по интересам. Натали Сьюме и Эндрю Прауд направились на психо-духовный тренинг вместе с красавицей Лорикой. Томми Ло и Элла Штольц ушли на встречу с Тастером в исторический трилонский архив, чтобы ознакомится с уникальными артефактами. Павлов Сергей Геннадьевич и Максимилиан Шмателли уехали на симпозиум физиков в сопровождении Гностаки.

- И ты, Ганлоу, хотел, чтобы в такой ситуации я оставался на корабле сам, когда вся команда разошлась кто-куда? – с шуточным упрёком обратился Иван Петрович к товарищу.

- Заметьте, командор, что весь экипаж разошёлся парами, строго соблюдая Ваши рекомендации и инструкцию номер 38, - умело парировал Андерс слова командора.

- Успокойтесь друзья, - решил примерить товарищей Марио, - пока все отдыхают, мы займёмся настоящим делом. Должен же хоть кто-то думать о всех, пока все думают о себе.

- Точно, подметил, - радостно констатировал Сергеенко, подходя к грузовому отсеку, - Ну, Андерс, открывай!

- Позвольте, командор, - удивился Ганлоу, код доступа к грузовому отсеку находится всегда только у Вас.

- Ах, да! – хлопнул себя по лбу капитан, - Совсем забыл. Запамятовал, наверное. Необходимо восполнить отсутствующую информацию в своём ежедневнике.

- Да обычные Ваши отпечатки пальцев подойдут, Иван Петрович, - не выдержал Андерс нерешительности и забывчивости командора, вызванной, скорее всего, чрезмерным употреблением вина во время сегодняшней утренней трапезы в ресторанчике, - Вы что забыли?

- Посмотри на мои отпечатки пальцев после нападения споков, - ткнул Сергеенко на изрезанные шрамами пучки пальцев ладони, - ты запамятовал, сколько там было битого стекла и зеркал, Андерс?

- Извиняюсь, командор. Вылетело из головы. Досталось Вам, конечно, в той переделке, - устало вздохнул Ганлоу, дружески и с пониманием обнимая капитана за плечи, - но можно запросить гиперкомп. Наверняка, Вы могли поделиться этой информацией с ЭММОЙ.

- Давай будем идти от простого к сложному, - чётко и ясно чеканил капитан каждое слово, - сначала просмотрю собственные записи, а затем уже, если не найду цифровой код, обратимся за помощью к гиперкомпу. Пойдём, Андерс, сначала в мою каюту, а затем уже в капитанскую рубку. Давай веди нас ко мне в каюту.

Озадаченная тройка друзей перерыла весь номер командора, но заветного кода доступа в грузовой отсек так и не обнаружила. Оставался последний, отчаянный шаг выяснить эту информацию у ЭММЫ, которая должна была знать всё на звездолёте.

Сьюзи Блейк и Колли Блу встретили товарищей дружным щебетанием, отвешивая комплементы ровному загару Марио и стройной выправке Сергеенко. Они вели дежурство в рубке, пока Ирман Фантози вместе с Джоном Болтоном разбирались и тестировали защитный экран корабля.

- Ну-ка красавицы, помогите мне найти мои записи, - обратился командор к девушкам, - никак не могу вспомнить код доступа к грузовому отсеку.

- Иван Петрович, так вот же Ваша записная книжка, - протянула Колли маленький блокнотик в чёрной потертой кожаной обложке.

- Благодарю тебя, умница, - поблагодарил Иван девушку, жадно зашуршав старенькими страничками, - чтобы я без тебя делал, моя красавица.

- Да, просто отменили бы тестирования генераторов, и нет проблемы, - высказал Андерс простое и оригинальное предположение.

- Но, это мы всегда успеем сделать, - охладил Марио намерения Ганлоу, - думаю, что Иван Петрович, сейчас отыщет необходимую информацию и мы спокойно выполним нашу задумку. А то, что же это получается, я инициировал в ресторане проведение теста оборудования, и сам же отказался.

- Думаю, не выполним, - растерянно почёсывал затылок разочарованный результатами поисков командор, - ни одного кода, ни одной цифры, ни одной подсказки. Только номера видеофонов.

- ЭММА, командор тебе оставлял код доступа к грузовому отсеку, - не выдержал Андерс мучений Сергеенко, - а то он его запамятовал и не может восстановить информацию ни в памяти, ни в своих записях.

- Такая информация была предоставлена мне Иваном Петровичем Сергеенко, - обрадовал гиперкомп присутствующих оптимистическим известием, - но я не могу такую информацию предоставить лично Вам или кому-либо ещё без капитана.

- Понимаю-понимаю, - виновато поднял руки вверх Андерс, - мы сейчас оставим Вас одних наедине в капитанской рубке на несколько минут, чтобы ты могла передать командору конфиденциальную информацию личного характера.

- В этом нет необходимости! – неожиданно холодно прозвучал металлический голос ЭММЫ.

- Не понимаю, тебя, - удивился Ганлоу странному ответу гиперкомпа, - что ты имеешь ввиду?

- Я могу передавать запрашиваемую Вами информацию лишь капитану «Звёздного Странника», - монотонно лился из динамиков женский приятный голосок ЭММЫ, - но перед нами стоит не командор. Это не Сергеенко Иван Петрович, а загримированный под него актер или космический пират.

- ЭММА ты шутить вздумала? - по спине Андерса Ганлоу начинал пробираться неприятный холодок, - Как ты такое можешь только говорить про нашего дорогого и уважаемого капитана?

Андерс затягивал время, необходимое для обдумывания. Его цепкая память хаотично воскрешала целую цепочку подозрительных событий, которая косвенно подтверждала слова гиперкомпа. Странное появление одного командора в ресторане, куда Ганлоу даже не предполагал заявляться и никого не предупреждал об этом намерении и месте. Значит его передвижение споки отслеживали! Непонятное игнорирование 38 инструкции космической навигации об обязательном передвижении космолётчиков парами на чужих планетах, пусть даже дружественно трилонской расы. Странная мимика и жесты командора за столом в ресторане. А выпитые залпом три фужера вина, чего Сергеенко никогда себе не позволял даже на морском отдыхе, а тем более за тысячи световых лет от Земли. Странные пошловатые гусарские тосты и желание напоить собеседника, несвойственные характеру Ивана Петровича. Чего только стоила обронённая фраза: «В любви и выпивке насилия не существует». Слышать её из уст человека-однолюба была явным противоречием характеру командора. Инициатива о необходимости проведения испытаний генераторов ксилита исходила непосредственно от Сергеенко. А забытый, слава богу, код доступа в грузовой отсек. Командор никогда не жаловался на память, иначе он не был бы командором. Лжекомандор, ловко переодетый споками. Страшная догадка прострелила мозг Андерса, заставив мускулы и внимание всех органов чувств напрячься во сто крат. Шквал чудовищных мыслей занял не более пары секунд в голове Ганлоу, позволив ему принять единственно правильное решение в сложившейся ситуации.

- Я просканировала радужную оболочку глаз нашего гостя несколько раз, - выкладывала неопровержимые доказательства ЭММА, - она нисколько не совпадает с индивидуальными характеристиками, присущих радужной оболочке истинного капитана «Звёздного Странника», коим является Сергеенко. А перед Вами стоит кто угодно, но не Иван Петрович.

- Руки вверх! – скомандовал Андерс, направляю дуло бластера в лицо лжекомандора, - И без глупостей, мне!

- Это ты давай без глупостей, мальчишка, - раздался злобный голос Марио за спиной Ганлоу, который приставил стример к голове Колли Блу, - а то твои сексуальные земляночки умрут так и не испытав радости материнства. Пушку на пол, ключ на старт!

Марио. Трилонец. Или лжемарио и лжетрилонец? Сцепив зубы от досады, что не предусмотрел такой элементарный подвох со стороны лжеинженера, Ганлоу отвёл бластер, краем глаза наблюдая за действиями лжемарио. Ехидный звериный оскал пирата проступил на лице двойника Ивана, смакующего близость победы. Медленно вытащив оружие из рук Ганлоу, пират нагло и уверенно приставил его к виску Сьюзи Блейк, другой рукой прижав её упругую грудь, аппетитно выступающую под облегающим комбинезоном. Сьюзи испуганно мычала, не зная как себя вести с врагом, безнаказанно лапающего стройное женское тело. Она беспомощно с мольбой смотрела на Ганлоу широко раскрытыми от страха и полными слёз глазами. Такого безумного унижения и беспомощности она ещё никогда в жизни не испытывала. Самое обидное, что Андерс ничего не мог предпринять по спасению девушек в сложившейся ситуации.

- Тише, красавица, тише, - безнаказанно лапая девушку, потешался лжекомандор, злорадно глядя в глаза Ганлоу, - ты же не хочешь погибнуть от нечаянного выстрела своего командира?

- Чего тебе нужно? – прямо спросил Андерс у бандита.

- Тебе же сказали ключ на старт! Поднимай «Звёздный Странник» и направляй по курсу, который мы тебе укажем, - злобно цедил сквозь зубы лжемарио, смачно ляскнув Колли Блу по роскошной попке, - иначе твои цыпочки будут растерзаны боевыми орлами великого Фалтоса раньше положенного времени.

- Боюсь, у меня ничего не получится, - вынужден был разочаровать «оборотней» Ганлоу, - я всего лишь инженер, а не капитан и не пилот. У меня нет ни прав управления звездолётом, ни навыков.

- А ведь он прав, - злобно зашипел лжемарио, хищно сверкнув глазами на коллегу, - он всего лишь инженер, а не пилот.

- Девчонки говорили, что помощник капитана с механиком находятся на тестировании защитного экрана корабля, - нашёл выход лжекомандор, - нужно их доставить в рубку и корабль наш.

- Наш-ш-ш корабль, - злорадно смаковал лжемарио, ожидая близкое похищение «Звёздного странника», - А ну-ка, детка, веди нас к помощнику капитана, пока мы сами его не нашли, иначе хуже будет тебе и твоей сладкой попке.

Злорадно захихикав над пошлой шуткой, пираты не отпуская девушек, пятились к выходу из командирской рубки, оставляя Андерса одного наедине с угрюмыми мыслями. Они приказали ему ничего не делать и дожидаться их возвращения с Ирманом Фантози для долгожданного запуска корабля и похищения ксилита вместе с технологией и генераторами.

Этого допустить было нельзя. Мысли хаотично метались в голове Андерса в поиски рационального решения. Он переживал за Колли и Сьюзи, ведь малейшая его попытка к самодеятельности могла стоить девочкам жизни. Ганлоу решил дождаться возвращения пиратов и, затем, действовать уже по обстоятельствам. Как он был приятно удивлён быстрому и жалкому возвращению «оборотней», которые также медленно вернулись в рубку, как её и покинули, правда уже под прицелом бластеров киборгов Флеш и Шторма. Колли Блу и Сьюзи Блейк, утирая заплаканные глаза и размазанную тушь, шли в сопровождении старшего пилота Ирмана Фантози и механика Джона Болтона, которые пытались утешить девушек после пережитого стресса и унижения.

- Ну, что пираты, Ваш корабль? – с облегчением произнес Андерс Ганлоу, вдыхая полной грудью воздух очередной победы.

- Куда их теперь, Андерс? – поинтересовался старший пилот, кивком головы указывая на захваченных пиратов.

- Думаю это не вопрос, - многозначительно констатировал Ганлоу, - сдадим их трилонским властям и пусть разбираются с ними, согласно действующих законов. Более серьёзным вопросом сейчас для нас является, куда делся наш настоящий командор и, возможно, настоящий инженер Марио, с которым я встречался.

- Твоя правда, - согласился Ирман Фантози, быстро набирая по видеосу номер командора.

- Слушаю тебя, Ирман, - раздался бодрый голос капитана, и возникло изображение Сергеенко на весь экран видеоса, - что у Вас с защитой корабля? Смогли разобраться с Джоном?

- Да, Иван Петрович, с защитой корабля разобрались, - исправно доложил старший пилот, - работает, как часы. Также разобрались с защитой корабля от споков, которые проникли на «Звёздный Странник» приняв Ваш внешний облик.

- Молодцы, мужики, - не теряя самообладания и олимпийского спокойствия, проговорил командор, – теперь мне понятно, почему меня заманили на переговоры с Андерсом и трилонцами сегодняшним утром.

- Так Андерс Ганлоу, сейчас на корабле! - ошарашил старший пилот прямым заявлением Ивана Петровича, который от неожиданности даже привстал, - Как на корабле? Неужели? Каким образом? Это точно Андерс или переодетый пират? Уточни, пожалуйста, у ЭММЫ!

- Это настоящий член нашего экипажа Андерс Ганлоу, - прозвучал монотонный голос гиперкомпа.

- Вы слышали, Иван Петрович, ответ ЭММЫ? – уточнял Ирман реакцию командора.

- Да, слышал, всё нормально! – немного растерянно прозвучали слова из уст Сергеенко, - Тогда кого я ожидаю здесь, сидя в холе гостиницы «Капилло»?

- Наверное, меня с переговоров, на которые Вы были приглашены, - не выдержал Андерс, вскакивая с места, - ни куда не уходите, командор, мы сейчас будем у Вас через десять минут.

Сдав захваченных пиратов подоспевшей службе безопасности космопорта, Андерс вместе со Штормом и Флеш на военном эскаре за пять минут были доставлены к зданию гостиницы «Капилло», где их должен был ожидать Иван Петрович Сергеенко.