Salve, amici! Рада снова приветствовать всех тех, у кого сохраняется желание выучить итальянский язык!
Сегодня мы вернемся к грамматике и, в частности, к ближайшему прошедшему времени (passato prossimo). Начинали его изучение мы на Уроке 61. Кто хочет немного освежить знания ― сначала "пробегитесь" по тому уроку глазами, кому это делать лень ― я напомню основные тезисы.
☀ Схема образования форм passato prossimo:
Вспомогательный глагол essere или avere в нужном лице или числе + participio passato (причастие прошедшего времени) основного глагола.
И мы помним, что:
1. Надо правильно выбрать вспомогательный глагол
2. Надо заменить у основного глагола окончание в неопределенной форме на специфическое окончание причастия прошедшего времени , причем для каждого спряжения оно своё. Мы это всё разбирали всё на том же Уроке 61.
Однако в любом правиле есть исключения. Существует ряд глаголов, которые имеют неправильные формы причастия прошедшего времени. И что интересно ➜ эти глаголы делятся ещё на две группы:
1. Глаголы, у которых не только причастия, но и формы настоящего времени образуются не по правилам;
2. Глаголы, имеющие особые формы причастия прошедшего времени, но в настоящем времени спрягающиеся по правилам.
Возникает законный вопрос: как их отличить от других правильных глаголов? Да никак, просто запомнить! Ниже я приведу примеры неправильных причастий наиболее используемых в речи глаголов.
Неправильные причастия прошедшего времени глаголов, спрягающихся с AVERE:
scrivere (писать) → scritto
leggere (читать) → letto
correggere (исправлять) → corretto
fare (делать) → fatto
dire (говорить) → detto
mettere (класть) → messo
vedere (видеть) → visto
chiedere (спрашивать) → chiesto
rispondere [риспòндэрэ] (отвечать) → risposto
porre (ставить) → posto
prendere (брать) → preso
spendere [спэ́ндэрэ] (тратить деньги) → speso
decidere (решать) → deciso
ridere (смеяться) → riso
piangere (плакать) → pianto
chiudere (закрывать) → chiuso
offrire (предлагать) → offerto
aprire (открывать) → aperto
scoprire (обнаруживать) → scoperto
Неправильные причастия прошедшего времени глаголов, спрягающихся с ESSERE:
essere (быть) → stato
nascere (рождаться) → nato
morire (умирать) → morto
scendere (спускаться) → sceso
venire (приходить, приезжать) → venuto
correre (бежать) → corso
rimanere (оставаться) → rimasto
succedere [суччèдэрэ] (случаться) → successo
Давайте тренироваться:
1. Mi ha dato il suo numero di telefono, ma io non l'ho preso. Che cretino! ― Она дала мне свой номер телефона, а я его не взял. Какой кретин! (действительно...)
⭐она дала - ha dato ― тут все просто . Глагол dare (давать) образует passato prossimo согласно основному правилу: I спряжение: dare + -ato = dato;
⭐я его не взял - non l'ho preso ― вот тут неправильная форма причастия глагола prendere (брать) ➜ preso.
2. Ieri abbiamo fatto tardi e non abbiamo visto tutto il film. ― Вчера мы опоздали и не видели весь фильм.
⭐Здесь хочу коснуться fare tardi - опоздать. Вообще, с глаголом fare в итальянском языке кажется имеется бесчисленное количество устойчивых выражений и фраз. Следующий урок мы обязательно посвятим именно этому глаголу и его всевозможным вариациям.
3. Ieri ha letto un libro interessante e oggi mi ha dato questo libro. ― Вчера он прочитал интересную книгу, а сегодня дал мне эту книгу.
4. Hai messo troppo zucchero nel caffè, è diventato troppo dolce! ― Ты положил слишком много сахара в кофе, и он стал очень сладким!
⭐Итак, messo - это неправильное причастие глагола mettere (класть), а вот глагол diventare (становиться, делаться) - I спряжения, не является переходным, поэтому спрягается в passaro prossimo с глаголом essere. Его причастие образуется по общему правилу, являясь правильным. 👆 Здесь хочу напомнить (Урок 63), что у глаголов, спрягающихся с essere, причастие прошедшего времени согласуется в роде и числе со словом, выражающим подлежащее:
⭐он (кофе - мужской род, ед. число) стал ― è diventato;
5. Quando ho scoperto la verità, abbiamo già deciso tutto e non abbiamo potuto far niente. ― Когда я узнала (обнаружила) правду, мы уже всё решили и ничего не смогли изменить.
6. ― Avete scritto alla nonna? ― Sì, le abbiamo chiesto di venire da noi, e lei ha detto di sì.
― Вы написали бабушке? ― Да, мы попросили её приехать к нам, и она ответила согласием ( dire di si).
7. ― Non hai chiuso le finestre di nuovo. ― Ah, di nuovo mi sono dimenticato di chuiderle! Che testa!
― Ты опять не закрыл окна. ― Ах, я опять забыл (не вспомнил) их закрыть! Вот дырявая голова ( буквально: Какая голова!)
8. Siamo rimasti (-e) nella stanza. ― Мы остались в комнате.
⭐Помните про изменение причастия соответственно слову, выражающему подлежащее! 👉 Так вот в тексте МЫ могут быть как лицами мужского пола, так и женского. Отсюда и последующее решение вопроса о постановки правильного окончания в причастии прошедшего времени от глагола rimanere (оставаться).
9. Non sono andati (-e) alla festa. ―Они не пошли на праздник.
⭐Здесь другая ситуация. Глагол andare (идти, ехать) сам по себе является неправильным, но причастие прошедшего времени, образуемое от него, подчиняется общим правилам.
10. ― Quando sei nata? ― Sono nata nel 1978.
― Когда ты родилась? ― Я родилась в 1978 году.
Думаю, что на сегодня достаточно. И напоследок:
Cosa fatta capo ha! ➜ Конец - делу венец!
( буквально: Сделанная вещь имеет голову)