Найти тему
Я хочу в Италию

Урок 72. Неправильные формы причастий прошедшего времени. Ha preso un Martini bianco con ghiaccio 🍸

Остров Изола Белла. Фото из открытого источника
Остров Изола Белла. Фото из открытого источника

Salve, amici! Рада снова приветствовать всех тех, у кого сохраняется желание выучить итальянский язык!

Сегодня мы вернемся к грамматике и, в частности, к ближайшему прошедшему времени (passato prossimo). Начинали его изучение мы на Уроке 61. Кто хочет немного освежить знания ― сначала "пробегитесь" по тому уроку глазами, кому это делать лень ― я напомню основные тезисы.

☀ Схема образования форм passato prossimo:

Вспомогательный глагол essere или avere в нужном лице или числе + participio passato (причастие прошедшего времени) основного глагола.

И мы помним, что:

1. Надо правильно выбрать вспомогательный глагол

2. Надо заменить у основного глагола окончание в неопределенной форме на специфическое окончание причастия прошедшего времени , причем для каждого спряжения оно своё. Мы это всё разбирали всё на том же Уроке 61.

Однако в любом правиле есть исключения. Существует ряд глаголов, которые имеют неправильные формы причастия прошедшего времени. И что интересно ➜ эти глаголы делятся ещё на две группы:

1. Глаголы, у которых не только причастия, но и формы настоящего времени образуются не по правилам;

2. Глаголы, имеющие особые формы причастия прошедшего времени, но в настоящем времени спрягающиеся по правилам.

Возникает законный вопрос: как их отличить от других правильных глаголов? Да никак, просто запомнить! Ниже я приведу примеры неправильных причастий наиболее используемых в речи глаголов.

Остров Изола Белла. Фото из открытого источника
Остров Изола Белла. Фото из открытого источника

Неправильные причастия прошедшего времени глаголов, спрягающихся с AVERE:

scrivere (писать) scritto

leggere (читать) letto

correggere (исправлять) corretto

fare (делать) fatto

dire (говорить) detto

mettere (класть) messo

vedere (видеть) visto

chiedere (спрашивать) chiesto

rispondere [риспòндэрэ] (отвечать) → risposto

porre (ставить) → posto

prendere (брать) preso

spendere [спэ́ндэрэ] (тратить деньги) speso

decidere (решать) deciso

ridere (смеяться) riso

piangere (плакать) → pianto

chiudere (закрывать) → chiuso

offrire (предлагать) → offerto

aprire (открывать) aperto

scoprire (обнаруживать) scoperto

Дворец Борромео на острове Изола Белла. Фото из открытого источника
Дворец Борромео на острове Изола Белла. Фото из открытого источника

Неправильные причастия прошедшего времени глаголов, спрягающихся с ESSERE:

essere (быть) stato

nascere (рождаться) → nato

morire (умирать) → morto

scendere (спускаться) sceso

venire (приходить, приезжать) venuto

correre (бежать) corso

rimanere (оставаться) rimasto

succedere [суччèдэрэ] (случаться) → successo

Парк на острове Изола Белла. Фото из открытого источника
Парк на острове Изола Белла. Фото из открытого источника

Давайте тренироваться:

1. Mi ha dato il suo numero di telefono, ma io non l'ho preso. Che cretino! ― Она дала мне свой номер телефона, а я его не взял. Какой кретин! (действительно...)

она дала - ha dato ― тут все просто . Глагол dare (давать) образует passato prossimo согласно основному правилу: I спряжение: dare + -ato = dato;

я его не взял - non l'ho preso ― вот тут неправильная форма причастия глагола prendere (брать) ➜ preso.

2. Ieri abbiamo fatto tardi e non abbiamo visto tutto il film. ― Вчера мы опоздали и не видели весь фильм.

Здесь хочу коснуться fare tardi - опоздать. Вообще, с глаголом fare в итальянском языке кажется имеется бесчисленное количество устойчивых выражений и фраз. Следующий урок мы обязательно посвятим именно этому глаголу и его всевозможным вариациям.

Парк на острове Изола Белла. Фото из открытого источника
Парк на острове Изола Белла. Фото из открытого источника

3. Ieri ha letto un libro interessante e oggi mi ha dato questo libro. ― Вчера он прочитал интересную книгу, а сегодня дал мне эту книгу.

4. Hai messo troppo zucchero nel caffè, è diventato troppo dolce! ― Ты положил слишком много сахара в кофе, и он стал очень сладким!

Итак, messo - это неправильное причастие глагола mettere (класть), а вот глагол diventare (становиться, делаться) - I спряжения, не является переходным, поэтому спрягается в passaro prossimo с глаголом essere. Его причастие образуется по общему правилу, являясь правильным. 👆 Здесь хочу напомнить (Урок 63), что у глаголов, спрягающихся с essere, причастие прошедшего времени согласуется в роде и числе со словом, выражающим подлежащее:

он (кофе - мужской род, ед. число) стал ― è diventato;

5. Quando ho scoperto la verità, abbiamo già deciso tutto e non abbiamo potuto far niente. ― Когда я узнала (обнаружила) правду, мы уже всё решили и ничего не смогли изменить.

6.Avete scritto alla nonna? ― Sì, le abbiamo chiesto di venire da noi, e lei ha detto di sì.

Вы написали бабушке? ― Да, мы попросили её приехать к нам, и она ответила согласием ( dire di si).

Дворец Борромео на острове Изола Белла. Фото из открытого источника
Дворец Борромео на острове Изола Белла. Фото из открытого источника

7. ― Non hai chiuso le finestre di nuovo. ― Ah, di nuovo mi sono dimenticato di chuiderle! Che testa!

Ты опять не закрыл окна. ― Ах, я опять забыл (не вспомнил) их закрыть! Вот дырявая голова ( буквально: Какая голова!)

8. Siamo rimasti (-e) nella stanza. ― Мы остались в комнате.

Помните про изменение причастия соответственно слову, выражающему подлежащее! 👉 Так вот в тексте МЫ могут быть как лицами мужского пола, так и женского. Отсюда и последующее решение вопроса о постановки правильного окончания в причастии прошедшего времени от глагола rimanere (оставаться).

9. Non sono andati (-e) alla festa. ―Они не пошли на праздник.

Здесь другая ситуация. Глагол andare (идти, ехать) сам по себе является неправильным, но причастие прошедшего времени, образуемое от него, подчиняется общим правилам.

Парк на острове Изола Белла. Фото из открытого источника
Парк на острове Изола Белла. Фото из открытого источника

10. ― Quando sei nata? ― Sono nata nel 1978.

― Когда ты родилась? ― Я родилась в 1978 году.

Думаю, что на сегодня достаточно. И напоследок:

Cosa fatta capo ha! ➜ Конец - делу венец!

( буквально: Сделанная вещь имеет голову)