Найти тему
Плёнки и винил

Экзотические каверы на Дженис Джоплин

Это новый выпуск рубрики, в которой мы слушаем композиции знаменитых исполнителей в перепевках на разных языках мира. И в основном из тех же периодов, когда были записаны оригиналы. В прошлый раз, например, это были Creedence Clearwater Revival. Сегодня давайте познакомимся с тем, как прозвучали на различных языках и наречиях песни уникальной певицы Дженис Джоплин!

Кстати, почитайте на канале статью о прекрасном фильме «Дженис и Джон»

Одной из самых популярных песен Дженис была Move Over.

На неё делали каверы такие люди, как Slade и Нина Хаген. А мы, следуя за концепцией рубрики, послушаем её в версии чешской певицы Яны Кратохвиловой.

А следом у нас кое-что весьма редкое (ваш автор специально разыскал эту версию и добавил на ютюб): Move Over по-корейски, с альбома певицы Ким Джунг Ми, вышедшего в 1974 году.

Кстати, можно ещё почитать о рок-исполнительницах 60-х из Ливерпуля

Или вот Piece of My Heart, тоже весьма любимая народом.

В Швеции певица Каролина Угглас записала целый диск Joplin På Svenska с версиями песен Дженис на своём языке. Причём звучит так похоже, как будто сама Джоплин выучила шведский и спела всё на нём.

Но особенно много перепевок было сделано на знаменитую Mersedes Benz.

Вот, например, по-французски от певицы Сильви Марешаль.

По-немецки от Клауса Лаге.

И ещё одна, какая-то ненатурально весёлая, от певца Тео.

Сегодняшняя подборка оказалась не очень большой, но, хочется надеяться, всё равно интересной. Если знаете ещё какие-то экзотические неанглоязычные каверы на песни Дженис, напишите о них в комментариях - добавим. Также сообщайте, подборку каверов на разных языках на каких ещё исполнителей вам хотелось бы послушать в следующий раз: будем копать!