Найти тему
Рубен Валегин

Динан — бретонское наследство

Как купить туристическую путевку дешевле

Динан небольшой, но очень популярный среди туристов городок в Бретани. Он действительно хорош средневековая застройка (город существует с 11 века), церкви, крепостные стены, замок-донжон. Живописности городу придает рельеф часть города находится у реки, часть города за крепостной стеной на возвышенности. Побродить по улицам между домов с 500-летней историей это особое удовольствие. Тем более, что город ухожен, много зелени, цветов и всевозможных мелочей, которые радуют глаз туриста. Множество ресторанов, кафе, особенно блинных. Блины из белой муки крепы, блины из гречневой муки галеты. Крепы подаются со сладкими начинками, с местным специалитетом карамелью соленое масло (Caramel au beurre salé). Галеты складываются конвертиком и подаются со всевозможными начинками, кроме сладких. И конечно бретонский сидр!

Из Ренна, где мы останавливались, в Динан можно добраться за 1 час на автобусе и примерно за такое же время на поезде. Но на поезде нужна пересадка и стоит это в два раза дороже. Нам нужна была созерцательно-ленивая прогулка, поэтому мы выбрали автобус:) Тем более, что от нашего отеля в Ренне до автобусной станции минут пять ходьбы и автобус привозит нас в исторический центр Динана.

Оставновка автобуса находится на площади Дюкло (Place Duclo), от которой начинается улица Гранд Рю. С этой улицы мы и начали прогулку по городу. Через пару домов уже вышли к церкви Saint-Malo.

Старая церковь Сен-Мало относилась к монастырю Сен-Мало, основанному в 1066 г., и была расположена за пределами городских стен на месте нынешней часовни Сен-Иоахим (бульвар Флод). Но она была разрушена, и разрушили ее сами горожане. С чего бы это?

Уже закончилась Война за бретонское наследство, уже закончилась Столетняя война, но не закончилась Бретонская война за независимость от Франции (1465 1491). И вот в это время, в 1488 г., бретонский герцог Франсуа II, который опасался, что французская армия Карла VIII, использует церковь Сен-Мало как крепость для осады Динана, приказал разрушить ее. Но несмотря на разрушение церкви, город не выдержал осады и был сдан. А восстанавливать церковь начал уже союзник Франции, бретонский барон Жан де Роан. Реконструировать церковь решили в городской черте, на том месте, на котором мы ее видим, на улице Grand Rue. На колонне даже сохранилась резная надпись, что закладка первого камня состоялась в мае 1490 года.

Строилась церковь долго и мучительно. Сейчас войти в нее можно, но внутри пространство частично закрыто строительными лесами. Оригинальных витражей не сохранилось. В 16 веке разрушения были из-за взрыва пороха, в 18 веке из-за урагана. Нынешние витражи 19 и 20 веков, но это прекрасные произведения искусства безукоризненного качества.

1 из 3

Ниже на фото вход во двор бывшего монастыря кордельеров (францисканцев). Сюда обязательно стоит зайти. В бывшем монастырском комплексе красивые здания в готическом стиле, внутренние дворы, прекрасная крытая галерея с образом Богоматери над сводом. И конечно превосходная готическая церковь кордельеров.

В настоящее время в помещениях монастыря находятся школы, профессиональные учебные заведения, школа-интернат.

1 из 5

Если идти по Гранд рю прямо, никуда не сворачивая, то придем к началу знаменитой улицы Жерзюаль (Rue du Jerzual).

Живописная улочка на крутом спуске ведет к набережной реки Ранс. Здесь сохранилось много фахверковых домов 15 16 веков.

Улица проходит через ворота Жерзюаль (Porte du Jerzual) 12 века:

Ворота Жерзюаль со стороны реки:

От ворот улица Жерзюаль меняет название на Пети Фор (Rue du Petit Fort), извиваясь она спускается к реке. В средние века эти две улицы были единственными, которые связывали порт с городом. Такие места традиционно привлекали торговцев и ремесленников поскольку здесь проходил весь поток входящих и покидающих Динан.

Дом голубого льна

Большинство зданий на этих улочках занесены в список исторических памятников.

1 из 3

И вот уже видна небольшая набережная с многочисленными кафе, яхточками и прогулочными корабликами:

Трудно представить, что в этом скромном по размерам месте был когда-то порт, но тем не менее район набережной реки Ранс традиционно называется порт Динан. Долгое время Динан был важным пунктом на речном пути в крупный бретонский морской порт Сен-Мало, через него проходили все переправляемые по морю товары.

Старый мост когда-то единственная переправа.

Вид со старого мостика на виадук и часть городской стены:

Снизу можно подняться по тропинке к башне Св. Катерины (Tour Sainte-Catherine). Правда, это будет уже не очень расслабленная прогулка очень крутой подъем! Такой же крутой подъем будет ожидать и на обратном пути по улочке Жерзюаль.

Башня Св. Катерины и виды с променада крепостных стен.

Наверху перед променадом крепостных стен находится небольшой симпатичный парк Английский сад:

Очень красивый вид открывается из сада на базилику Христа Спасителя (Basilique Saint-Sauveur)

Эта базилика Сен-Совер начинала строиться в 12 веке на деньги, пожертвованные рыцарем Ривалоном. Ривалон ле Ру во время первого крестового похода, дал обет, что построит в родном городе церковь, если Господь поможет ему спастись. Господь сохранил жизнь бретонскому воину, и, вернувшись живым из Палестины, Ривалон исполнил свой обет. Рыцарь сказал рыцарь сделал:)

1 из 3

Базилика строилась на протяжении нескольких веков, стили разных эпох отразились в архитектуре церкви. Особенно меня тронули полустершиеся скульптуры на входе такие бесплотные тени времен первого крестового похода.

1 из 2

В трансепте церкви Сен-Совер находится могильная плита с сосудом, где похоронено сердце французского рыцаря Бертрана дю Геклена, прославившегося в 14 веке во время войны за бретонское наследство.

С площади перед базиликой видна часовая башня Tour de l’Horlog. На эту башню мы не поднимались, но все очень рекомендуют виды прекрасные. Особенно базилика сверху отлично выглядит за счет того, что она стоит на площади и не закрыта другими постройками.

Улица, на которой стоит часовая башня, называется конечно Орлож Rue de l’Horloge (Часовая):

Théâtre Des Jacobins концертный зал. Здесь остановка туристического паровозика.

Дом арфы на улице Орлож:

Улица Орлож. Вдруг испытываешь какие-то мистическо-настороженные ощущения, когда замечаешь лежащую фигуру в портике. Рыцарь без головы:)

Улица Орлож. Фигура епископа совсем недавно имела естественный благородный цвет старого дерева (судя по фото в интернете), а вот мы ее увидели покрытой густой красной краской. Выглядит кровавым.

Rue de l’Apport, мой любимый вид с любимыми фахверковыми домами

На углу улиц Rue de l’Horloge и Rue de l’Apport бард играет на харди-гарди крутит ручку колесной лиры:

1 из 2

Площадь Place des Merciers, самое популярное место для перекуса в верхнем городе.

Rue de la Cordonnerie, ведущая на Place des Merciers.

Таинственный Ночной клуб Тамплиеров:)

Rue de la Mittrie, также выходящая на площадь Place des Merciers:

Вот эта каменная черепица из сланца сколько труда!

Давным-давно, в 1283 г., герцог Жан I Бретонский воздвиг крепостные стены и башни Динана. Всего башен 14 и ворот 4. Замок Динан имеет не совсем обычную конструкцию и историю. В 1382 году при герцоге Жане V строится донжон. Обычно донжон это укрепленная башня в центре крепости. Но в Динане это оборонительное сооружение высотой 34 метра, состоящее из двух соединенных массивных башен, расположено как бы в контуре городских крепостных стен. Ров и два подъемных моста отделяли донжон с внешней стороны крепостных стен, а также со стороны города, обеспечивая защиту как против внешних врагов, так и внутренних в те времена беду ждали отовсюду.

В 15 веке донжон был дополнительно укреплен строительством башни Coëtquen. Весь оборонительный комплекс, включающий донжон, ворота Porte du Guichet и башню получил название замка Динан Château de Dinan. Изначально он служил и как оборонительное сооружение, и как резиденция. Позднее здесь размещалась тюрьма, а сейчас располагается музей истории. На нижнем фото (интернет) более понятно, как выглядит донжон, в кадре видно часть башни ворот Guichet (13 век). Снято видимо с башни Coëtquen.

На подходе к Шато Динан, я сняла непонятное сооружение. Только позже по французским сайтам стало понятно, что это ворота St. Louis, построеные в 1620 г.

1 из 2

Обедали мы на площади Place des Merciers. Аутентичный бретонский сидр в глинянном кувшинчике от семейной сидрерии:)

В Динане, как и в других городах Бретани, рунический знак трискель виднеется повсюду. На фото, в числе остального, мой динанский сувенир серебряное кольцо с этим кельтским символом и с какими-то цифрами на внутренней стороне. Добиться от продавца, что означает отверстие с одной стороны, я не смогла:)