Группа английских студентов на рождественских каникулах побывала в Москве. По возвращению они рассказали журналистам о своих наиболее ярких и запоминающихся впечатлениях.
Почти каждый упомянул снег, его в Москве было много, а кроме снега, у каждого было своё наиболее запомнившееся.
Натали: На Старом Арбате я видела памятник Пушкину, где он вместе со своей женой. С удивлением узнала, что мы с ней тёзки. Здорово!
Эмма: А я и саму эту улицу запомнила. Там так классно! Я заказала свой портрет уличному художнику и он выполнил его буквально за полчаса. Мне понравилось. Так это тебя назвали Натали из-за Пушкина?
Натали: Нет, бабушка сказала, что из-за Толстого, тоже русский.
Эмма: А что и у Толстого жена была Натали?
Натали: Нет, у него героиня одного из романов была Натали.
Эмма: Ааа. Вспомнила! Это та, что под поезд бросилась?
Натали: Да, что-то вроде этого…
Генри: А я шапку на Арбате купил! С красной звездой и с ушами. Только в Англию вернулся и у меня её выпросили. Поменялся на новый смартфон.
Элизабет: меня все родственники и знакомые отговаривали от поездки в Россию, говорили, что ребята там – звери, будут приставать и отбиться от них будет сложно. Мы с подругой Софи готовились к этому, приёмчики специальные разучивали. Но никто к нам не приставал.
Софи: Да, никто не приставал. Хотя… ребята у них там классные. Красивые, стильные. Мы даже хотели с ними пообщаться, но не получилось.
Дэн: Нуууу, на мой взгляд, ребята там самые обычные, а вот девочки… Класс!
Эйвери: А мне Красная площадь понравилась Так там торжественно, просто мурашки по телу ходят. У меня даже слёзы в глазах появились. И красиво. Великолепное, незабываемое место!
Арья: А я в восторге от их главного магазина! Он на Красной площади находится. У нас много интересных магазинов. Но такого я не встречала.
Фредди: А я курил русские сигареты. «Дымок» называются. Глаза на лоб лезли, но докурил. В качестве сувенира друзьям привёз, так до сих пор просят ещё. Это, наверное, скрытые наркотики.
Виктория: Я на выставку Пикассо в Москве попала, она там, как раз проходила. Людей было – толпы! Но наша гид провела нас своими тайными путями. Первый раз Пикассо видела. Но кроме выставки в том музее изобразительных искусств было много чего интересного. Например, коллекция китайского фарфора, произведённого до новой эры.
Мия: А я в восторге от балета и от самого театра. Я сама танцую. Но считаю русских балерин непревзойдёнными мастерам в этом.
Томас: Никто не сказал о метро. А ведь это то, что нигде не увидеть. Разве есть ещё где-либо такие подземные дворцы?! Я думаю, что нет.
Тоби: Нас возили на Измайловский вернисаж и мы все купили там подарки и сувениры для своих друзей. В первую очередь матрёшки покупали, они классные. А мне попалась матрёшка с Путиным, она открывается, а внутри поменьше Медведев, а потом ещё несколько политиков.
Элли: Я на том вернисаже купила большой мягкий платок из козьего пуха. Это подарок для мой мамы. Ей он понравился.
На вопрос, хотели бы они поехать в Россию ещё раз, утвердительно ответили 13 студентов из 14. Большинство высказало желания поехать вновь зимой.
А их руководительница, когда студенты уже разошлись сказала, что по совету своей приятельницы она посетила салон красоты и сделала там маникюр и педикюр.
- Это кайф! – сказала она, - Мастера всё делают вручную, у нас нет такого!
Были у группы и неприятности, но они несущественные и сразу забылись, так как сгладились приятными моментами.
В общем, вывод: Россия прекрасная страна и сюда можно и нужно ездить.
Беседовала со студентами и записала ответы Елена Стоун