Найти в Дзене
глазами собаки

ПОЧЕМУ ВЫРАЖЕНИЕ "СОЦИАЛЬНАЯ ДИСТАНЦИЯ" ЗАМЕНИЛО "САНИТАРНУЮ"

Привет! Я Эрвин, пятилетний цвергшнауцер. Веду свой блог, помогая людям заметить то, что они порой в суете сами не могут увидеть. Гав!

Вчера, вернувшись с работы, моя хозяйка Лера жаловалась Саше, своему мужу, что ей в автобусе отдавили ногу и испортили новые замшевые туфли.

- Кричат из каждого утюга про соблюдение социальной дистанции, а не могут даже дополнительный автобус в часпик пустить, чтоб хоть как-то можно было дистанцироваться! – возмущалась Лера.

– Социальная дистанция – это между нами и Ротшильдами, – усмехнулся Саша.

Днём в московском метро относительно свободно, но полтора метра между пассажирами никак не выкроить.
Днём в московском метро относительно свободно, но полтора метра между пассажирами никак не выкроить.

Я согласен с моим хозяином: не моё собачье дело, но зачем нам постоянно повторять о соблюдении не обычной, а социальной дистанции? В словарях и энциклопедиях определяют социальную дистанцию как «размещение социальных групп и индивидов в социальном пространстве и устанавливающее степень близости или отчужденности их между собой. Социальная дистанция характеризуется различными способами, от степени, в которой данный слой общества является доступным для людей из другого слоя, до внутреннего ощущения неравенства, которое имеется у индивида относительно определенной части общества».

Т.е., требуя соблюдать социальную дистанцию, нам предлагают дистанцироваться в социуме: ограничить социальные связи, четко определить свой социальный статус, не пересекать границ общения своей социальной группы. Человек, как известно, существо социальное, поэтому социальная изоляция подавляет, приводит к стрессу, сердечно-сосудистым заболеваниям, психическим расстройствам.

Мем  из Яндекс.картинки
Мем из Яндекс.картинки

Понятие «физическая дистанция» – это соблюдение расстояния в пространстве. Для защиты от передачи инфекции традиционно применялось прилагательное «санитарный».

Санитарный – осуществляющий мероприятия по санитарии; связанный с требованиями санитарии (санитарные нормы, меры, обработка).

Видимо, введенный Всемирной организацией здравоохранения термин «социальное дистанцирование» вызвал много нареканий, поэтому на брифинге для прессы, проведенном несколько недель назад, ВОЗ предложила пользоваться словами «физическое дистанцирование», чтобы подчеркнуть необходимость избегать именно физического контакта.

Существуют привычные, понятные всем выражения «соблюдайте дистанцию», «безопасная дистанция». Непонятно, чем эти слова не угодили нашим чиновникам, редактирующим подстрочный перевод рекомендаций ВОЗ. Словосочетание «социальная дистанция» – это плохое владение русским языком или попытка запугать, запутать, разобщить, приучить нас к этой фразе, чтобы она не резала слух, когда социальное расслоение будет узаконено и нам её будут транслировать в прямом значении?

Благодарю за лайк, если статья понравилась