Мало кто обращает внимание на такие мелочи как вывески в метро.
А как оказалось разница есть.
В Московском метро вывеска говорящая о выходе из метро на английский дублируется как EXIT,то есть выход
В тоже время в Санкт Петербурге выход из метро обозначается на английском как WAY OUT
А это всего лишь лишнее подтверждение разницы между британским английским (BrE) и американским английским (AmE).
Там, где у британцев выход - way out (никого в Лондонском метрополитене такие надписи не смущают и не вводят в заблуждение), Никого же не смущает тот факт, что в Лондоне метро - это tube или underground, а в Нью-Йорке подземка - это subway.
Равно как и все понимают, что осень это и autumn (BrE), и fall (AmE).
А у американцев это будет exit. Для американца же way out - это, скорее, выход из какого-то (обычно затруднительного) положения.