Найти тему
ЛУННЫЙ ПРЯНИК

Предлоги 朝,趁,于(至于)

Предлог 朝 [cháo] используется в двух значениях:

-2

1). - по направлению к ... .

  • 一直北走400米,图书馆就在你的手边。
  • 自己的房间走过去。
  • 海边走去。

2). 朝 - обращенный к ... ; (повернутый лицом к...).

Схема употребления: 【朝+对象(谁?)】.

  • 孩子妈妈笑了笑。
  • 学生远远地老师打招呼。

Предлог 趁 [chèn] - обозначает «воспользоваться случаем или временем», «в момент пока ...».

-3
  • 饺子最好热吃。
  • 我打算暑假去南方旅行。

Предлог 于 [yú] также имеет несколько значений:

-4

1)于 - «в» ... ~ 在.

Схема употребления:【于+时间/地方】.

  • 北京大学成立1898年。
  • 毕业上海大学工商管理学院。
  • 讲座今晚7点准时开始。
  • 哈尔滨位于中国东北部。
  • 她出生上海。

2)于 - «к», «для».

Схема употребления:【于+对象/方面】.

  • 他的汉语接近HSK6级。
  • 要学会把理论用于实践。

3) 至于 - «что касается, ...», «что до ...».

  • 我们要去南方旅行,至于什么时候去还没决定。
  • 听说她搬家了,至于搬家到哪儿了我就不清楚了。