«Хоббит, или Туда и обратно» Джона Рональда Руэла Толкина, «отца» современной фэнтези-литературы, - это одна из самых любимых и читаемых книг в мире. Сегодня, 21 сентября, это произведение празднует свой восемьдесят третий день рождения.
Главный герой книги - предприимчивый хоббит Бильбо Бэггинс. Вместе с группой своенравных гномов и волшебником Гэндальфом Бильбо отправляется в опасное приключение, цель которого – сразить злого дракона Смауга.
Специально для вас редакция «Архипелага» подобрала несколько интересных фактов о книге и её авторе.
1. Хоббиты «появились на свет» совершенно случайно. Однажды уставший профессор Оксфордского университета Джон Толкин сидел за столом и проверял экзаменационные работы. Как вспоминал писатель в личных письмах: «На чистом листке я нацарапал: «В земляной норе жил себе хоббит». Почему – я сам не знал, не знаю и сейчас. Долгое время я ничего по этому поводу не предпринимал».
2. В один из вечеров, когда писатель рассказывал детям придуманную им сказку, младший сын Кристофер прервал отца: «В прошлый раз ты говорил, что входная дверь Бильбо была голубого цвета, и что кисточка на капюшоне у Торина была золотой, а сейчас дверь зеленая, а кисточка – серебряная». По семейной легенде, в ответ на этот комментарий сына отец пробормотал: «Чёртов мальчишка». Затем писатель резко встал и принялся делать какие-то пометки в своих бумагах. С этого и началась книга.
3. Толкин стал первым английским писателем, который сам проиллюстрировал свою книгу. Работая над книгой, он нарисовал тушью и акварелью 110 иллюстраций. Писатель отправил в издательство несколько самостоятельно нарисованных карт: Лихолесье, Ворота короля эльфов, Озёрный город и Главные ворота, а также карту Трора и карту Дикого края.
4. Первую рецензию на книгу написал 10-летний сын директора издательства «Allen&Unwin» Рейнер Анвин. Звучала она так: «… благодаря нарисованным автором картам книга не нуждается в иллюстрациях. Она хорошая и понравится всем детям от пяти до девяти». За свою рецензию мальчик получил оплату в один шиллинг.
5. Первый тираж книги в Великобритании был маленьким даже по меркам того времени – 1500 экземпляров. Но уже через три месяца пришлось выпустить дополнительный тираж в 2300 экземпляров. В США публикация «Хоббита» состоялась в марте 1938 г., а к концу года продажи превысили 5000 экземпляров.
6. В 1970 году слово «хоббит» было внесено в Оксфордский словарь английского языка Коллинза. Для страстного лингвиста Толкина это было высшей наградой. А в 1972 году его заслуги в развитии отечественной литературы оценила сама королева. Профессор получил титул Командора Британской империи.
7. На немецкий язык книгу перевели только в 1957 году. Ещё в 1938 году немецкое издательство Рюттен и Лёнинг заинтересовалось публикацией книги в Германии и обратилось к английскому издателю Стэнли Анвину. Однако в их запросе было неожиданное требование: Толкин должен был доказать им свое арийское происхождение. В результате писатель подготовил два письма: первое просто полностью игнорировало запрос немецкого издателя, второе же – ругало его за неверную интерпретацию слова «арийский». До сих пор неизвестно, которое из писем всё-таки отослал немцам издатель, но «Хоббит»в итоге был переведён намного позже.
Какие из этих фактов удивили вас больше всего? Отписывайтесь в комментариях, ставьте лайк и подписывайтесь на канал «Море идей».