Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Обитатели Ковра: части 1-6

Перевод первой половины рассказа Терри Пратчетта "Обитатели ковра".
Оглавление
Терри Пратчетт
Терри Пратчетт

Говорить о подростковой литературе и не сказать о Терри Пратчетте надо сильно постараться. Пускай это будет первым постом об этом замечательном авторе, а потом попробуем подвести некий итог в уже привычном формате.

Итак, эта история началась, когда Терри Пратчетту было всего 17 и он работал в районной газете Bucks Free Press. Помимо прочих журналистских обязанностей он ещё и писал для еженедельной детской колонки Children's Circle. В ней, кроме поздравлений юных читателей с днём рождения, публиковали оригинальные истории с продолжениями. Именно в одной таких историй впервые и появились на свет племя крохотных обитателей Ковра, они же ковруны или люди ковра, которые позже переселились уже в полноценный роман The Carpet People ("Люди ковра" в неофициальном переводе). Для истории потребовалось 12 выпусков, и в старом старом файле на жёстком диске я нашёл перевод этой истории, который был сделан (о, ужас, если вдуматься) в 2013 году на берегу Тихого океана.

Обложка англоязычного издания "Люди ковра"
Обложка англоязычного издания "Люди ковра"

Ну что же начнём с первых 6 заметок. А вторые шесть будут в следующем посте.

8 октября 1965 года

Дорогие члены нашего кружка,

Все началось с того, что кто-то стряхнул пепел с сигареты. Горячий пепел летел вниз и вниз, пока не упал на толстый Ковер, покрывавщий пол комнаты.

Снибрил стал первым из обитателей Ковра, кто узнал об этом. Это случилось, когда он, сидел, опираясь на одну из ворсин Ковра (для него она была такой же большой, как дерево для нас), и играл на флейте.

Для людей Ковра Ковёр был больше, чем просто лес. Ковёр был полон городов, сел, маленьких деревушек, крепостей и крохотных животных самого разнообразного вида. А в заповедных участках, куда нечасто наведывалась метелка, скрывались отпетые бандиты.

Место, где жил Снибрил, было довольно потерто. Народ здесь жил небогато и зарабатывал в основном тем, что срубал и пилил на доски гигантские ворсины. Готовый материал отправляли в большие села.

И вдруг невдалеке от места, где сидел Снибрил, рухнула огромная, большая, чем дом, объятая пламенем скала (как вы помните это был маленький кусочек пепла). От огня занялись ближайшие ворсины.

- Пожар! Пожар! – завопил Снибрил, вскочил и рванулся бежать во всех направлениях сразу: - Горим!

Жители высыпали из домой и тотчас нырнули, спасая от огня вещи – кровати, одеяла, заварные чайнички – и хватая ведра с водой. Всё вокруг было залито ужасным красным сиянием, а сверху градом валили сгоревшие частицы Ковра. Обитатели Ковра в спешке и смятение отползали, отлетали и отбегали от пламени, не проявляя при этом никаких признаков манер.

Огромная лепешка, покрытая колючками, пронеслась мимо Снибрила, почти сбив его с ног и выбив у него из рук ведро с водой.

Староста деревни, путаясь в золотой цепи, плескал воду куда угодно кроме языков пламени.

- Что происходит? – крикнул ему Снибрил.

- Думаю мы должны попытаться попросить помощи у других деревень, - проорал в ответ староста, перекрикивая шум огня. – Мы не сможем справиться с пожаром своими силами, если все дома сгорят дотла, что мы будем делать.

- Какая-то глупость, - заявил Снибрил, поднося очередное ведро. – Так мы ничего не добьемся. Ну-ка, делай как я!

Вскоре он сумел выстроить всех обитателей деревни в цепочку от насоса до огня. Дети качали ручку помпы взад и вперед, а полные ведра сновали по цепочке, на конце которой стоял Снибрил и выплёскивал воду прямо в пламя. Вскоре огонь потух, и только пара угольков шипела и плевалась в лужах.

- Сделано, - подытожил Снибрил, - Слегка подумав, можно сделать большое дело.

И, похватав топоры, обитатели деревни дружно отправились в Ковер, нарубить больших ворсин, чтобы отремонтировать дома.

Продолжение на следующей неделе...

15 октября 1965

Дорогие члены кружка,

Ковер почти износился. Об этом знали все. И обитатели деревни на краю Ковра недалеко от Упавшей Спичищи готовились покинуть родные края. Снибрил в одиночестве скакал взад и вперед вдоль череды повозок, заполнивших главную улицу деревни. Повозки были битком набиты стульями, плитами, кроватями и прочим хламом, к которому обычно так привязываются владельцы, и в который обычно входит весь домманий скарб.

Снибрил привязал своего скакуна (нервное животное, похожее на кузнечика) у почты, рядом с залом совета, и зашел внутрь. Здесь собралась вся деревня, и все ждали его и пожилого седовласого обитателя Ковра, который приехал с Снибрилом, отважно распластавшись на спине скакуна.

- Джентельмены, - начал Снибрил: - Перед вами отшельник Писмир, обитавший в пещере в подложке Ковра. Он считает, что знает способ как нам помочь.

Писмир
Писмир

- Не торопите меня, пожалуйста, - сказал Писмир. – Робинсон Бродяга, о котором вы все знаете, был дедом моего деда.

- Это не тот, который утверждал, что пересек Ковер? – спросил Снибри.

- Да, он прошел его туда и обратно. Перед смертью он рассказал моему прадеду о своем путешествии, и в том числе о прекрасном крае, где никто не живет, которое может стать замечательным домом для обитателей Ковра.

- И где же это место? – спросил Глурк, охотник.

Глурк
Глурк

- Вон там, джентльмены, прямо на противоположной стороне Ковра, - ответил Писмир, указывая направление.

- Противоположная сторона Ковра?! Значит, придется идти до самого края? – задумался Глурк.

- Увы, нам не хватит припасов на такой долгий путь. Вначале дойдем до середины, как прапрапрадед Писмира. Мы сможем повторить его путешествие. Я знаю, что Ковёр не исследован и таит множество опасностей, странных мест и кучу всего другого, но у нас нет выбора. Ковёр можно и нужно пересечь.

Часом позже Снибрил гарцевал на своём жеребце перед первой повозкой каравана. Оглянувшись, он видел как люди, сидя на крышах фургонов, грустными взглядами провожали родную деревню. Многие раздумывали над тем, что лежит впереди в неизвестных частях Ковра.

- За мной! – закричал Снибрил, размахивая в воздухе шляпой.

- Через Ковёр! Через Ковер, - раздалось в ответ с повозок, медленно тронувшихся вслед за ним. – Через Ковер!

Продолжение на следующей недели...

22 октября 1965

Дорогие члены кружка,

Снибрил и Глурк правили скакунов вдоль павшего ворса Ковра, наблюдая как вдали за ними катились тяжело груженные повозки. Хотя они проехали совсем немного, ворс Ковра стал уже чаще и толще, а между ворсинами пролегали глубокие тени.

- Как тихо, - задумчиво признес Снибрил.

- Лучше бы чтобы что-то шумело, - проворчал Глурк. – От такой тишины у меня плохие предчувствия. Прислушайся.

- Скрип колес, – сказал Снибрил, прислушившись на мгновение.

- Нет. Что-то еще.

Снибрил еще раз напряг слух. Действительно кроме скрипа слышалось что-то ещё. Где-то очень далеко и очень тихо как будто бы били барабаны.

- Это какие-то сигналы, - предположил Глурк. – Барабаны разносят весть о нашем караване вдоль Ковра. Попомни мои слова, нас ждут неприятности. Кто бы это не барабанил, ему не нравится, что мы забрались на его территорию.

- Чтобы остановить нас потребуется что-то большое, чем просто барабанный бой.

- Что-то случится. Чую всеми печенками.

Снибрил погнал скакуна сквозь ворс к веренице повозок. Первой, покуривая трубочку, правил Писмир. Доскакав до нее, Снибрил крикнул: - Встанем здесь на ночь. Повозки в круг.

Вскоре распряженные животные паслись рядом с фургонами, поставленными в круг. Там и тут, на крышах повозок и в тени между ворсинок устроились лучники с длинными тонкими луками, благодаря которым охотники Упавшей Спичины были известны далеко за пределами родной деревни. Там и сям внутри круга вспыхнули костры, и вскоре потянуло тушенными вещами, супом и жарким из свежего мяса, добытого в волосяных зарослях лучниками Глурка. Снибрил и Писмир ели вместе с семьей Глурка.

- Отличный суп, - похвалил Глурк, шумно отпивая из миски. – Не знаю, как охота будет дальше. Но сейчас… Ткань всемогущая, что это?

На секунду повисла тишина, которую нарушал только кашель младшего из детей, поперхнувшегося супом. Люди внутри круга повозок бросили разговоры и потянулись к своим лукам.

И тут они снова услышали это. Длинный высокий вопль, эхом заметавшийся в ворсе Ковра.
Множество маленьких красных глаз из темноты злобно смотрели на яркие огни костров внутри круга фургонов.

Продолжение на следующей неделе...

29 октября 1962

Дорогие члены кружка,

Дарк схватил лук и всматривался в темноту.

- Это снарги!

- Кто такие снарги? – спросил Снибрил, вставляя болт в паз арбалета.

- Охотятся стаями, много когтей и клыков. Не выносят солнца и ненавидят всех дневных обитателей, - пропыхтел в ответ Глурк, изо всех сил удерживая натянутую тетеву. – Ну-ка быстрее тащите туда стрелы!

Снибрил наблюдал, как люди выстариваются в обычный для Ковра строй для сражения. Лучников столпились у костров, поджигая головки стрел. Затем раздался слаженный щелчок спущенных луков и полдюжины горящих стрел со свистом поднялись ввысь над лагерем, разгоняя ночную тьму. А после каждому лучнику оставалось только стрелять в любого снарга, которого он сумел увидеть. Обычно эта тактика неплохо срабатывала.

Глурк устроился на крыше фургоны и сыпал проклятиями каждый раз как промахивался. А его жена подносила ему стрелу за стрелой. Снибрил и старший сын Глурка, Гурф (ему было двадцать девять, наверное, вам может показаться, что это много), стояли бок о бок возле телеги, где снарги пытались прорваться внутрь круга. Снаружи до Снибрила доносился шорох, с которым снарги двигались через Ковёр, окружая лагерь людей.

Ещё один залп горящих стрел вверх. Снибрил потянулся за очередной стрелой и внезапно почувствовал, что колчан пуст.

- На помощь! – завопил он, и длинным прыжком оказались на ближайшей телеге.

- Лавина рычащих и ворчащих чёрных тел выкатывалась из бреши. Затем снарги вдруг остановились, и их красные глазки уставились на людей. Стрелы отскакивали от толстых шкур, не причиняя ни малейшего вреда.

Самый крупный снарг выпрыгнул вперёд. Это был вожак стаи, . В одиночестве он стоял в центре лагеря.

- Он вызывает кого-нибуть на бой, - прошептал Писмиру Глурк: - Наверное это должен сделать я.

- Не думаю, что это необходимо, - ответил Писмир, указывая на человека, шагнувшего в круг. Это был Снибрил, в его руках был нож. Казалось, вожак расхохотался. И они со Снибрилом закружили вокруг друг друга.

Битва со снаргами
Битва со снаргами

Снарги и люди видели, что главный снарг готовится к прыжку. И вот вожак прыгнул, а Снибрил поднырнул под него, выбрасывая вверх руку с ножом и удерживая её изо всех сил. Снарг рухнул мордой вниз и прокатился вперёд ещё немного, потом перевернулся и замер лапами кверху. Он был мёртв.

Снарги завыли и поползли вперёд, не сводя глаз с Снибрила.

- Хватит, - крикнул кто-то и за волосы втянул Снибрила на крышу одного из фургонов. После он спрыгнул вниз прямо перед снаргами. Незнакомец приставил к плечу длинную сияющую палку и прицелился.

Продолжение на следующей неделе...

5 ноября 1965

Дорогие члены кружка,

Снарги рванулись вперёд к странной фигуре с поднятой металлической трубкой.

Раздался громкий хлопок и повисло облако дыма. Пять – шесть снаргов рухнули, а сам незнакомец упал на спину. Оставшиеся стоять снарги завыли в страхе и помчались прочь.

Незнакомец поднялся, подул на конец трубки, откашлялся и подошёл к нашим героям.

- Меня зовут Бейн, - начал он.

Глурк прервал его: - Ты – скиталец. Только скитальцы пользуются огнестрельным оружием Шиндианской империи. Для меня честь встретиться с тобой.

- Спасибо! А ты Глурк, прославленный по всему Ковру как бесстрашный и могучий охотник. А ты Снибрил хитроумный. А ты Писмир, самый мудрый среди обитателей Ковра. – Бейт ещё раз оглянул их всех и широко улыбнулся. –Я следовал за вами по пятам.

- Ну мы же никого не видели, - удивился Снибрил.

- Люди не видят, когда я иду за ними. Вы громко разговариваете и не скрываете костры. Вам повезло, что вы столкнулись всего лишь с несколькими снаргами, а не с чем-нибудь похуже.

Писмир побледнел: - Ты хочешь сказать, что есть кто-то хуже?

- Не время для беседы. Давайте спать. С первыми лучами мы двинемся в путь. Сохраните этих снаргов, в тушенном виде они вполне съедобны.

КАРАВАН

Ранним утром караван вновь пустился в путь, спеша отъехать как можно дальше от места вчерашней стоянки. Скакун Снибрила семенил во главе вереницы фургонов. Бейн вышагивал рядом со Снибрилом, на голове скитальца была ветхая шляпа из снаржьей кожи, на спине маленький узелок, а на плече ружьё.

- В старые времена, - рассказывал Бейн: - Когда в Шиандианскую империю входила добрая половиной Ковра до земель за Книжной полкой, скитальцы были группой первопроходцев и проводников. Они хранили порядок в бахроме. В те времена дорога, по которой мы с трудом сейчас пробираемся, была широким трактом, полном торговцев и солдат. Увы, великая битва между шиандийцами и народом, обитавшим у Юго-восточной Ножки стула, стала концом империи. Сейчас осталось всего несколько скитальцев, и мало кто готов передать оружие сыновьям. Мы всё больше похожи на обычных бродяг, хотя, наверное, мы в них уже и превратились.

- Что случилось со столицей империи?

- До сих пор существует, как и город близ Юго-западной Ножки стула. Их армии до сих пор иногда сражаются. Это как раз причина, почему я последовал за вами. Мои агенты рассказали, что сейчас обе армии разыскивают людей, которые ищут новые земли в другом конце Ковра. Оба города хотят заполучить эти земли, чтобы наконец сокрушить своего противника. Другими словами они разыскивают людей из Упавшей Спичины. А проще говоря, вас...

Продолжение на следующей неделе...

12 ноября 1965

Дорогие члены кружка,

Лагерь был разбит, и все жители деревни за исключением нескольких охранников, которые стояли на часах с дрожащими коленями, собрались на военный совет у фургона Глурка. Надо было что-то делать. Глурк, активно жестикулируя и резко подёргивая себя за усы, произносил речь.

- Итак, если на нас наткнуться войска, которые по словам Бейна разыскивают нас, у нас не будет ни малейшего шанса. Мы – первопроходцы, а не солдаты, - закончил говорить Глурк.

Люди, толпившиеся у стола, молчали в ответ. Наконец один из обитателей Ковра, которого звали Блайнт, шагнул вперёд и нервно прокашлялся.

- Может нам стоит вернуться обратно, - прошептал он.

- Не за что! – Снибрил вскочил на ноги и изо всех сил стукнул по столу: - Никаких возврашений. Мы оставили наши дома, чтобы пройти этот путь, и мы не можем развернуться назад. Мечта об этой земле двигала нас. И мы должны быть готовы сражаться за неё с любой армией Ковра, если это потребуется. Кто со мной согласен?

Немедленно Глурк и Писмир встали рядом со Снибрилом. Постепенно, семья за семьёй, все остальные, включая даже смущённого Блайнта, также присоединились к ним. Казалось происходящее не на йоту не удивило Бейна, который поскольку не был одним из жителей деревни, не участвовал в обсуждении, а просто сиделя рядом, полировал своё оружие и насвистывал какую-то мелодию.

- Хорошо, - сказал Снибрил: - У меня есть план. Войска ждут нас, чтобы атаковать. Мы точно проиграем, если дадим сделать это. Они совершенно не готовы к тому, что мы можем сделать что-то неожиданное.

- И что же это? – спросил Писмир.

- Атаковать их первыми! Мы продолжим двигаться, но пошлём вперёд нескольких разведчиков. Если они встретят кого-нибудь, то предупредят нас и мы попробуем не дать войскам напасть на нас. Писмир, ты нужен здесь. И ты Глурк, даже не думай спорить. Бейн, ты...

- Я буду готов, - заявил Бейн, забрасывая оружие на плечо: - Нам стоит пошевилиться.

Снибрил взял арбалет, полный колчан болтов, повесил на пояс пару мечей и дубинку, зажал между зубов нож и наконец взял в каждую руку по копью.

Бейн улыбнулся: - Скитальцы никогда не берут лишнего в дорогу.- Он разоружил Снибрила, оставив только арбалет и нож.

Вскоре они вскарабкались на ворсины и нарезали себе ковровых лиан (Бейн научил этому полезному трюку), а после эта пара тихо скользнула в темноту.

Продолжение на следующей неделе...

Обложка англоязычного издания "Люди ковра"
Обложка англоязычного издания "Люди ковра"