2020 и эта песня сечас актуальна как никогда раньше!
Майкл Джексон, безусловно, выдающийся персонаж. На пике своей популярности он был весьма влиятельным человеком, и свою влиятельность он старался направить во благо человечества. Он выражал свои мысли, свои взгляды через музыку. Earth Song, конечно, одна из моих любимых произведений, которое сквозь десятилетия не только не теряет актуальности, но и наоборот, набирает её.
Джексон: "Я помню, как писал "Earth Song", когда был в Австрии в гостинице. Я испытывал столько боли и страданий от тяжелого положения Планеты Земля. И для меня это Песня Земли, потому что я думаю, что природа так сильно пытается компенсировать неправильное использование Земли человеком. Происходит экологический дисбаланс, много проблем испытывает окружающая среда, я думаю, что Земля чувствует боль, и у нее есть раны, но есть и некоторые радости на планете. Это мой шанс дать возможность людям услышать голос планеты. Вот то, что вдохновило меня! Это мой шанс в значительной степени позволить людям услышать голос планеты."
К сожалению, мы продолжаем так же бездарно относиться к своей Земле, к природе, уничтожаем её. На это Земля обижается, злится. Подтверждением тому – пожары в Калифорнии, смерчи и ураганы в Японии, наводнения в Китае, таяние ледников Гренландии… И множество других проявлений стихии. Когда Джексон пел это на церемонии Brit awards 1996 года с детским хором, он принял позу Христа, которая не очень понравилась вокалисту Pulp Джарвису Кокеру, который выскочил на сцену в знак протеста против "комплекса Мессии" Джексона. Кокер прервал представление, подняв рубашку и сделав жест задом. Кокер сказал: "У рок-звезд достаточно большое эго, чтобы пытаться быть Иисусом." Это самый популярный хит Джексона в Великобритании, проданный тиражом более миллиона экземпляров. По миру это произведение продалось более 5 миллионов раз.
Съёмки клипа на песню проходили на множестве площадок - это и тропический лес Амазонки, большая часть которого была вырублена через несколько дней после съёмок;, и место боевых действий в Хорватии, и деревня африканского народа масаи в Танзании, и кукурузное поле в Уорвике, пригород Нью Йорка, где прошли съёмки фрагментов видео на пожарище. Ни одно животное в процессе создания видео не пострадало, все кадры, на которых были запечатлены убийства и причинение им вреда, были взяты из документальных архивов. В съёмках не принимали участие профессиональные актёры, только коренные местные жители.
Давайте переведем эту песню!
What about sunrise What about rain What about all the things That you said we were to gain... What about killing fields Is there a time What about all the things That you said was yours and mine... Did you ever stop to notice All the blood we've shed before Did you ever stop to notice The crying Earth the weeping shores?
Как же рассвет? Как же дождь? Что же со всем тем, что По твоим словам, мы должны были получить? Как же поля убийств? Есть ли у нас ещё время? Что же со всем тем, что Что же со всем тем, что По твоим словам, было твоим и моим? Вы хоть раз остановились, чтобы заметить Кровь, пролитую нами ранее? Вы хоть раз остановились, чтобы заметить Плачущую Землю и рыдающие берега?
What have we done to the world Look what we've done What about all the peace That you pledge your only son... What about flowering fields Is there a time What about all the dreams That you said was yours and mine... Did you ever stop to notice All the children dead from war Did you ever stop to notice The crying Earth the weeping shores?
Что мы сделали с миром? Взгляните, что мы сделали! А как же мир, который вы обещали Своему единственному сыну? Как же цветущие поля? Есть ли у нас ещё время? А как же все мечты, которые, вы говорили, Были общими? Вы хоть раз остановились, чтобы заметить Кровь, пролитую нами ранее? Вы хоть раз остановились, чтобы заметить Эту плачущую Землю и рыдающие берега?
I used to dream I used to glance beyond the stars Now I don't know where we are Although I know we've drifted far Hey, what about yesterday (What about us) What about the seas (What about us) The heavens are falling down (What about us) I can't even breathe (What about us) What about the bleeding Earth (What about us) Can't we feel its wounds (What about us) What about nature's worth
Раньше я мечтал, Раньше я заглядывал за звезды. Теперь я не знаю, где мы оказались, Хотя и знаю, что зашли далеко.... Эй, как же вчерашний день? (Как же мы?) Как же моря? (Как же мы?) Небеса падают вниз (Как же мы?) Я не могу даже вздохнуть (Как же мы?) Как же окровавленная Земля? (Как же мы?) Разве мы не чувствуем ее ран? (Как же мы?) Как же ценность природы?
It's our planet's womb (What about us) What about animals (What about it) We've turned kingdoms to dust (What about us) What about elephants (What about us) Have we lost their trust (What about us) What about crying whales (What about us) We're ravaging the seas (What about us) What about forest trails
Это же лоно нашей планеты (Как же мы?) Как же животные? (Как же мы?) Мы превратили царства в пыль (Как же мы?) Как же слоны? (Как же мы?) Потеряли ли мы их доверие? (Как же мы?) Как же кричащие киты? (Как же мы?) Мы уничтожаем моря (Как же мы?) Как же лесные тропы,
Burnt despite our pleas (What about us) What about the holy land (What about it) Torn apart by creed (What about us) What about the common man (What about us) Can't we set him free (What about us) What about children dying (What about us) Can't you hear them cry (What about us) Where did we go wrong
Сожженные, несмотря на наши просьбы? (Как же мы?) Как же священная земля, (Как же мы?) Разорванная убеждениями? (Как же мы?) Как же простой человек? (Как же мы?) Разве мы не можем оставить его в покое? (Как же мы?) А смерть детей? (Как же мы?) Разве ты не слышишь их крики? (Как же мы?) Где же мы оступились?
Someone tell me why (What about us) What about babies (What about it) What about the days (What about us) What about all their joy (What about us) What about the man (What about us) What about the crying man (What about us) What about Abraham (What was us) What about death again (ooo, ooo) Do we give a damn
Кто-нибудь, скажите мне, зачем? (Как же мы?) Как же младенцы? (Как же мы?) Как же дни? (Как же мы?) Как же вся их радость? (Как же мы?) Как же человек? (Как же мы?) Как же плачущий человек? (Как же мы?) Как же Авраам? (Кем мы были) И снова, как же смерть? Нам не наплевать?