Найти тему
Японист Никита

Как правильно учить Хирагану и Катакану

Оглавление

Хирагана и катакана - две азбуки, которые являются основой японского языка. Любой человек, начинающий учить японский в первую очередь знакомится именно с ними. К сожалению, для многих это становится первой и последней точкой в изучении японского языка. Но почему же так происходит? Важным аспектом является неграмотно сформированная система японской азбуки во многих учебных пособиях. Другим не менее важным фактором является банальный страх человека перед большим количеством новой, ранее совершенно не знакомой информации.


Но если страх человек должен победить самостоятельно, то правильно преподнести материал - задача учителя или пособия. Но так как зачастую это выполняется из рук вон плохо, существует данная статья, приходящая на помощь новичкам японского языка!

Зачем нужны две азбуки: краткий экскурс в начала японского языка.

В Японии сложилась многогранная письменная система, состоящая как из Кандзи (Иероглифов), заимствованных из китайского языка, так и из двух азбук. Но зачем же их две? Чтобы понять это, нужно заглянуть в глубины японской истории. До 5 века японцы не имели письменности вовсе, но в какой-то момент она стала необходима. Тогда первое, что пришло на ум - заимствовать ее у ближайших крупных соседей (Китая). Но произнести китайские иероглифы японцы не могли, потому что у них сформировалась несколько иная звуковая система. По этой причине и возникли азбуки (каны). Они отражали в себе звучание родной японцам речи. И кандзи в последствии стали читаться по звукам, содержащимся в данной азбуке.

Современный японский язык.

С момента зарождения японской письменности прошло много веков. Неужели все перечисленное выше до сих пор используется? Ответ: да. Но существует оно в гармонии друг с другом. И для каждой части есть свое место в прекрасном японском языке:

Хирагана - азбука, используемая для создания связи в японских предложениях (окончания глаголов, частицы, окончания прилагательный и т.п.), а также для расшифровки чтения иероглифов, в случаях когда собеседник не знает определенно кандзи или когда написать хираганой будет быстрее.
Катакана - азбука, используемая для записи заимствованных слов, которыми очень насыщен японский язык. (Особое внимание японцы уделяют английскому)

Кандзи - основная единица японского языка, ими пишут большинство существительных, корни глаголов и многое другое, что не пишут хираганой или катаканой.

Хирагана.

Теперь перейдем непосредственно к самой азбуке. Хирагана и катакана идентичны по строению, они состоят из одних и тех же звуков, отличается лишь форма их записи. Зная хирагану и понимая ее структуру, вы легко выучите катакану, просто запомнив новые символы для тех же звуков.

Наиболее простой способ понять хирагану - это представить ее в виде таблицы:

(обратите внимание на выделения цветов, они не случайны!)
(обратите внимание на выделения цветов, они не случайны!)

Здесь систематизированы все знаки японской азбуки. В японском языке слоговая азбука. Каждый символ обозначает определенный слог, состоящий как бы из привычных нам согласного и гласного звука (кроме первого и последнего вертикальных рядов). Далее, для простоты объяснения, под "звуком" имеется в виду русский (европейский) звук.

Перейдем к самой таблице: нужно обратить внимание на то, что каждая вертикальная колонка закрашена разным цветом, потому что в каждой из них первый согласный звук один и тот же (например во второй колонке все слоги начинаются со звука К).

Подобным образом закрашены одним цветом чтения слогов каждой горизонтальной колонки. Это сделано, чтобы обозначить, что в каждом слоге одной горизонтальной колонки один и тот же гласный звук.

Получается своего рода таблица, с гласными по вертикали и согласными по горизонтали, где на пересечении возникают слога.

Таким образом наиболее простым вариантом изучения хираганы является изучение ее по горизонтальным рядам (ряд А, ряд Ка и т.д.). В таком случае все, что остается запомнить - это сами символы для каждого слога. В таком варианте путаницы между ними не будет возникать, ведь зрительную и механическую память не обманешь. Если вы помните, что учили после символа для слога На такой символ (に), то вы с уверенностью можете сказать, что этот символ для слога Ни.

Катакана

После того, как хирагана будет полностью изучена, можно приступать к изучению катаканы. Здесь все будет еще проще, потому что все, что вам нужно сделать - это запомнить еще один знак для каждого изученного вами ранее слога.

На самом деле для углубления в японский язык вовсе не обязательно сразу учить катакану. Вы можете знать лишь хирагану и двигаться дальше, а катаканой вы овладеете в процессе дальнейшего изучения и практики.

Однако, как и любой язык, японский требует от изучающего старания и терпения по-крайне мере на ранних стадиях. Поэтому лишь усердный воин пройдет весь путь до конца...