Найти в Дзене
Киберозой

Стюарт Слейд. "Пантеоцид". Перевод. Глава 44

"Пантеоцид"
Глава 44

Пантеоцид

Стюарт Слейд

(Перевод: В. Тимофеев. Дисклеймер)

1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 || 11 || 12 || 13 || 14 || 15 || 16 || 17 || 18 || 19 || 20 || 21 || 22 || 23 II 24 || 25 || 26 || 27 || 28 || 29 || 30 || 31 || 32 || 33 || 34 || 35 || 36 || 37 || 38 || 39 || 40 || 41 || 42 || 43 || 44 ||

Лагерь батальона 1/33 Третьей бригады Третьей бронетанковой дивизии Девятого корпуса армии США. Север Дита.

— Окей, боссам понадобилось выполнить опасную работенку, и ее поручили Третьему Стаду.

Полковник Киша Стивенсон оперлась на танк и оглядела командиров своего подразделения. Она возглавляла все тот же смешанный батальон, что и в конце Войны Обломанных Рогов год назад: две роты танков М1А3 «Абрамс», две механизированной пехоты на М2А7 «Брэдли» и батарея антигарпийных самоходок М1314А1. Завершение войны ознаменовало остановку ее стремительного взлета в рангах. По приближению к плановым размерам взрывное расширение армии замедлилось и прервало бешеные темпы карьерного роста личного состава кадровых офицеров. Офицерский корпус адаптировался к новым условиям, и качество снова стало превалировать над количеством.

— Нам правда стоило выносить того ангела? — почти жалобно спросил командир одного из ее танковых взводов капитан-лейтенант Джим Шейн, некогда известный как стрелок «Байкер».

Тут он прав, размышляла Стивенсон, расстрел того ангела вывел ее на радар генерала Петреуса и сделал дежурным офицером для исполнения всяческих необычных и странных задумок.

— Это был просто ангелок, Джим. И он принес нам белое кольцо.

Как и прочие, на стволе орудия ее танк нес длинный набор символизирующих убитых балдриков черных колец, но отличался присутствием одного белого. Цвет означал убитого ими в Ираке ангела, и ни один другой танк такого кольца не имел.

Столько всего поменялось Сметающие все на пути маневры и великие сражения Войны Обломанных Рогов сменились зашедшей в тупик войной с Раем на истощение. И это, думалось ей, не так плохо, у моих машин всего примерно месяц как полный боекомплект, а у ребят из артиллерии до сих пор нехватка.

Хотя появились изменения и менее заметные. Поспешные импровизированные модификации времен Войны сменились полноценно спроектированными решениями. Например, взять ее танк. В наступлении по Равнине Филана танки несли тентоподобные воздушные фильтры – хоть и не допускающие грязь в моторы, но грубые, хрупкие и ломающиеся от движений башни. Теперь их заменили устройства куда меньше и аккуратнее.

То же относилось и к снаряжению бойцов. На смену набору из берегущих глаза пескозащитных очков и защищающих рот с носом от пыли бандан пришла цельная и просторная лицевая маска с удобным фильтром, позволяющая видеть, дышать и говорить без забивающей легкие тонко распыленной пемзы. Новое снаряжение появилось благодаря аналитикам, засевшим над образцами пыли и определившим характеристики самого эффективного против нее материала. Не спеша, весьма не спеша, но Ад все же превращался в пригодное для обитания Первоживущих людей место. Хотя и пригодное лишь временно. Совсем как мой родной Бейонн, мелькнула мысль у Стивенсон.

Она слегка передвинулась и поискала взглядом настраивающих оборудование для портала на Землю техников. Возможно, проще стало бы пойти к одному из соединяющих Землю и Ад постоянных, но это означало долгую поездку, а ее тяжелая бронетехника не славилась пригодностью к продолжительным маршам.

— Итак, парни, вы слышали. Во время визита Михаила в Мьянму яйцеголовые умудрились достать сигнатуру его портала в Рай. Через несколько минут группа на Земле собирается открыть туда проход. Мы проводим технику отсюда на Землю, строимся и проникаем через тот портал. Порядок движения — взвод «Альфа» впереди вместе с моим штабным отрядом, взводы «Чарли», «Дельта» и «Эхо» идут следом за «Браво» и формируют прикрытие. Когда мы портанемся в Рай, я веду «Альфу», остальные ждут нашего подтверждения позиции и ситуации на месте и переходят следом.

— После перехода через райский портал работаем по схеме обычного рейда. Взводы «Браво», «Эхо» и «Дельта» остаются у портала и охраняют. Джим, это достается тебе. Ты ведь удержишь портал несмотря ни на что, да? Если влипнешь в серьезные неприятности, зови на помощь, мы вернемся и поддержим. Взвод «Чарли» идет в непосредственный рейд вместе со мной и «Альфой». Мы совершим двадцатимильный заход. Маршрут треугольником — прямо, наискось и обратно. Помните, у Ада странности с направлениями, стоит предполагать таковые и в Раю. Не спускайте глаз с маяка и постоянно будьте в курсе относительной позиции. Правила применения оружия — если что-то движется, стрелять на поражение, — закончила полковник.

— А что насчет тамошних людей? — в сомнениях спросил лейтенант Чарльз Уэйн. Он был вновь призванным в строй и произведенным в офицеры переученным ветераном-сержантом. И еще не избавился от ряда привитых за прошлый срок службы условностей.

— Неизвестно, — Стивенсон тщательно скрывала факт собственной обеспокоенности тем же. — Когда мы пришли сюда, могли предположить. что люди на нашей стороне. В конце концов, все они проклятые души, а мы их спасали. Даже балдрики на деле не являлись врагами, большинство из них оказалось такими же жертвами Сатаны, как и мы, — вот только извлеченные из Впадины Второживущие с этой идеей свыкнуться совершенно не способны. — Но будет ли то же в Раю? Мы попросту не знаем. Теоретически все люди там спасенные души, искупленные, или как там еще это верующие зовут. Так что логично ожидать враждебность. Но мы уже знаем, как ожидания отличаются от действительности. Это заставляет сомневаться во всем.

Она снова слегка поерзала.

— Окей, значит, чего ждать — неизвестно, с этим ясно. Одна из наших задач — выяснить поведение людей там при виде нас. Станут ли они драться с нами? Драться за нас? Бежать и прятаться? Мы пока не знаем. Надеемся на одно из первых двух, так хоть что-то поймем.

— Вряд ли, босс, — заговорил один из рядовых бойцов экипажей. Стивенсон под маской улыбнулась. В старые деньки рядовой ни за что не посмел бы прервать полковника на середине речи. Но масштабное расширение армии принесло новый формат взаимоотношений. Рядовой бросил взгляд по сторонам и продолжил. — Пока Яхве нам врал, Рай веками стоял закрытым. Люди там древние, для них мы станем чужаками, пришельцами. Они будут бежать и прятаться. А когда мы надерем задницы ангелам, получат повод для раздумий.

Стивенсон кивнула.

— Звучит разумно. Окей, значит, считаем, они станут прятаться. Если же не станут, убиваем ангелов и смотрим по обстоятельствам. Если люди примут нашу сторону, отлично, если нет — уничтожать. В иной ситуации старайтесь их не задеть. Но если они встанут на пути, что ж, бывает. И последнее. Ангелы пользуются звуковым оружием, (П.) О. В. А. Р. назвал его «ревом». Всем постоянно носить шумоподавляющие наушники. Неизвестно, как они держат рев, но не будем носить — не узнаем. И не забудьте фольгированные шляпки. По машинам.

Ее бойцы рассмеялись. Все разумные люди теперь не расставались с металлическими шлемами. И это стало причиной возвращения ЭАЧ к стальным каскам времен Второй мировой – еще одному предмету, что изымали из мировых музеев до восполнения спроса новой продукцией. Солдаты Стивенсон знатно подурачились, поправляя каски перед погрузкой в машины.

Под защитой брони они, разумеется, в безопасности. Демонический контроль сознания не способен пробить и тонкий слой алюминия, а против толстых стальных бронеплит у него нет ни шанса.

Перед ее танком открылся черный эллипс портала на Землю.

Абердинский испытательный полигон, Мериленд, США.

— Есть контакт, — к радостному голосу генерала Шаттена примешивалось легкое удивление от внешней схожести портала в Рай с адским. Просто обычный черный эллипс, достаточный для прохода бок о бок пары танков. Расположившаяся в нескольких ярдах от поста управления батарея 155-мм самоходных орудий М109[1]нацелила стволы на мерцающий овал. Имелись опасения о появлении оттуда группы нападающих ангелов, и на такой случай для их приема приготовили шквал артиллерийского огня.

САУ М-109. Фото: Википедия
САУ М-109. Фото: Википедия

Но эллипс стоял спокойно.

В сотне ярдов от места открылся другой портал, на сей раз пробитый из Ада. Сквозь него прошла боевая группа из 22 машин, переместилась в сторону Шаттена и построилась на бетоне. Пять групп по четыре машины и командная из двух. На взгляд генерала, последняя выглядела странно: большинство командиров батальонных боевых подразделений в качестве командирских танков предпочитали «Брэдли», но эту возглавляла пара «Абрамсов». Судя по числу колец на стволах, весьма заслуженная пара.

— Генерал Шаттен, сэр, — батальоном командовала весьма одаренная природой женщина. Она уже успела снять воздушный фильтр и моргала на ярком солнце.

Шаттен вернул воинское приветствие.

— Полковник Стивенсон, рад встрече. Я помню ваши заслуги в уничтожении того ангела. Кстати, по нашим сведениям, его звали Апполион-Лан-Гавриил. Вы тогда отлично сработали.

— Благодарю, сэр. Мы можем выдвигаться?

— Все готово, мы пробили портал по перехваченному в Мьянме сигналу. Удачи, полковник, надерите там парочку задниц. Мы и так с этим слишком затянули.

Шаттен отошел к посту управления и наблюдал за маневрами выходящих на позицию для первого вторжения в Рай танков. Стивенсон повела две командирских машины и танковый взвод вперед, как острие копья. Весьма умно, подумал генерал. На его критический взгляд, с танками обращались не так опытно и четко, как хотелось бы. Слишком много новобранцев, довоенные дивизии сокращались и сокращались для обеспечения кадров вновь создаваемым частям, и падение качества сказывалось.

Шесть вошедших в «острие» машин ускорились и нырнули в эллипс.

Шаттен ждал доклада, время от тишины в канале связи словно растянулось. Наконец раздался треск статики. По какой-то причине при передаче сквозь порталы радиопомехи усиливались, и, разумеется, для успеха передатчик с приемником должны находиться на линии прямой видимости сквозь переход. Вот почему все постоянные порталы оснащались оптоволоконными каналами связи высокой пропускной способности.

— Окей, вот мы и тут, — в голосе Стивенсон читалось веселье, что несколько смутило Шаттена.

— Полковник, что вы видите? — генерал не разделял радость, досадуя на явное легкомыслие.

— Ну, тут милое красно-серое небо, все вокруг выглядит красным и грязным. А, еще рядом река, тоже красная.

Шаттена охватило ужасное предчувствие.

— Что вы имеете в виду под «красным»? В Раю свет должен быть белым.

— Не сомневаюсь, сэр. Наверняка так и есть. Но мы не там, мы в Аду. Мы вне зоны покрытия «Лорен»[2], но, по моим прикидкам, примерно в тысяче миль восточнее Дита. Далеко от освоенной на сегодня области. Нас провели, сэр. Нам пройти по окрестностям или возвращаться?

Секунду генерал думал.

— Еще что-то видите?

— Трава вся помята и, похоже, тут много высохшей крови. Серебряной и красной, по-моему. Это все. В остальном полная пустота, сэр.

— Стивенсон, пожалуй, уходите оттуда. Доложите по прибытию.

Шаттен опустился в кресло и покачал головой. Михаил не прыгает в Рай прямо с Земли. Он использует Ад перевалочным пунктом, далее отправляется куда-то в пустынное место Земли и возвращается в Рай. Может, в Антарктику? Или дебри дождевого леса Амазонки? Кто знает? И, похоже, все его присные поступают аналогично вне уровня серьезности ситуации.

Генерал снова покачал головой и вздохнул.

— Чтоб его, а этот парень неплох.

Лагерь беженцев, Бэс-Эди, Джорджия, США.

— Прошу прощения за условия, но это лучшее, что мы можем сделать, — президент Обама смотрел на предоставленное стоящему перед ним семейству временное жилье. Оно действительно имело почти лишь минимально необходимое. Обама ощущал острую вину за неспособность своей администрации дать этим людям нечто лучшее. Но со ставшими после повторных ударов штормов необитаемыми Бермудами и побережьем Джорджии/Каролины в немногим менее плачевном состоянии вопрос стоял в наличии возможностей, а не его желаниях.

Масштаб погодных атак на восточное побережье и Карибы оказался меньше страхов экспертов. По какой-то причине сезон ураганов вышел слабым, и они считали, что без влияния Рая шторма берегов бы не достигли. Даже с искусственно накачанными и направленными тропическими возмущениями ущерб от катастроф оказался ограничен. Все ожидали удара по Флориде не слабее бермудского, но штат остался почти невредим. Но, как бы то ни было, беженцев по-прежнему больше нужных для помощи им ресурсов.

— Мы справимся, мистер президент, — английский акцент мужчины звучал невероятно чуждым этому месту. — Мы вам более чем благодарны.

— И всем остальным, Филип, — с упреком добавила жена. — Подумай обо всех, кто помогает.

Упрек был оправдан. Поставки продуктов и прочей помощи поступали со всего мира. Этот лагерь, например, только что получил большой груз вьетнамского риса, разгружать который помогали приехавшие вместе с ним вьетнамские солдаты. Это заставило Обаму улыбнуться. Интересно, что думают здешние ветераны Вьетнама о вьетнамских войсках на американской земле.

— Верно, мэм. Сейчас мы все трудимся сообща.

Женщина кивнула, но затем ее лицо помрачнело.

— У нас до сих пор нет вестей о моей сестре из Лос-Анджелеса. Надеюсь, ей удалось выжить.

Она расплакалась.

— Я постараюсь помочь, — Обама изобразил искренний голос и отрывисто махнул помощнику. — Запишите имя и адрес этой леди, и подробности об ее сестре из Лос-Анджелеса. Выясните, что с ней случилось, и свяжите их, — он снова обернулся к женщине. — Меня поражает, на что способны люди при вмешательстве Белого Дома. Вам скоро сообщат.

Президентская свита двигалась по рядам убежищ. Президент жал руки взрослым, а Мишель Обама болтала с детьми. Сама суть этого лагеря демонстрировала решаемую им проблему. Хотя прямые погодные атаки и не унесли ужасающее количество жертв, как в Тель-Авиве, Лос-Анджелесе или Нейпьидо, они все более тяжким бременем ложились на и без того перегруженную и перенапряженную мировую экономику. И не прекращались. Мощные торнадо в Канзасе или бьющие по Каролине тропические шторма теперь случались слишком часто и уже не делали рейтинговых новостей. А вот экономический ущерб от них рос день за днем.

Обама упрекнул себя за мысли. В ударе по Тель-Авиву погибло сто пятьдесят три тысячи человек. Израильское правительство пожертвовало ими и самим собой во имя спасения Альянса Человечества. Рядом с этой жертвой беспокойство об экономическом ущербе выглядело эгоистичным и жалким.

Визит в лагерь подходил к концу. Перед отлетом в Колорадо для посещения другого лагеря беженцев из Аллеи Торнадо еще предстояла пресс-конференция. Президент надел дружелюбную улыбку и взошел на поставленную помощниками трибуну. Та несла Большую Печать — новую, с сурово глядящим на сжатые в когтях левой лапы стрелы орлом. Не на правую с оливковою ветвью, как раньше.

Большая Печать США. Изображение: Википедия
Большая Печать США. Изображение: Википедия

Журналисты задавали все те же вопросы. Сколько погибших? Сколько продлится война? Как сильно вырастут налоги? В самих вопросах ощущалась говорящая о растущем утомлении от войны усталость. Наконец Обама увидел поднимающийся грузный силуэт своего самого жесткого политического критика. Проклятье, я думал, он где-то во Флориде в клинике.

— Мистер президент, как получилось, что под руководством президента Буша мы за восемь месяцев разгромили и оккупировали Ад, а теперь, за шестнадцать месяцев войны против Рая, ни на шаг не продвинулись с ее начала?

— Что ж, Раш, умный вопрос заслуживает простого ответа на пару слов, — Обама помолчал и позволил напряжению слегка усилиться. — Нам невероятно повезло, что Война Обломанных Рогов пошла именно так, как случилось. Противник не понимал нас и не знал наших возможностей. Они полагались на привычные тактики и сражались на основе узнанного в прошлые вторжения на Землю. И бросились на лучшую нашу армию под командованием нашего лучшего генерала. Нам повезло, что союзники, особенно русские, британцы, индийцы, все быстро пришли на помощь, и мы обрушили на противника подавляющую огневую мощь. Затем, когда вражеская армия дрогнула, мы смогли погнать их буквально до самых врат Ада. В ходе действий наших и союзных сил особого назначения мы сумели провести операции по свержению правителей Ада, устранению их власти и освобождению плененных ими людей. С другой стороны, противник в Раю от нас изолировался. Мы его осадили и взламываем ворота. Это долгая и сложная задача действий против более опытного и умелого неприятеля. Но, скоро, подчеркиваю, очень скоро мы прорвем эти врата, сокрушим врагов в Раю и установим там демократический режим.

Собеседник Обамы выглядел сконфуженным.

— Мистер президент, это был не простой ответ на пару слов.

— А это был неумный вопрос.

_______________

[1] M109 (англ. 155mm Self-Propelled Howitzer M109) — американская самоходная артиллерийская установка, класса самоходных гаубиц.

[2] LORAN (англ. LOng RAnge Navigation) — радионавигационная система наземного базирования.

Скачать PDF, EPUB, FB2

Если Вам нравится перевод, прошу ставить "палец вверх", репостить и подписываться! Этим вы очень поможете каналу и его автору :)