Найти тему

Вор и рыбачка. Обзор фильма "Сети"/Jaal

О фильме 1952 г. режиссёра Гуру Датта с Гитой Бали в главной роли.

Пароходный гудок издал протяжный гул, и труба извергла плотное дымное облако пара. Судно было готово к отплытию в Бомбей и пассажиры ринулись к трапу. Среди них была изящное одетая в западного кроя пальто поверх традиционного сари красавица Лиза (Пурнима). Она судорожно сжимала в руках сумку и оглядывалась назад, туда, где остался её возлюбленный и сообщник Тони (Дев Ананд) вместе с комичным пройдохой помощником (Джони Уокер). Поведение девушки привлекло внимание портового патруля, но прежде чем Лизу смогли задержать, девушка порывисто ринулась вперёд и кинулась в воду. Так, волею судеб Тони и Лиза вынуждены были остаться в Гоа. И здесь в бедной но милой деревушке их жизнь примет новый поворот, а жизни некоторых наивных в своей простота и доброте душевной жителей тоже кардинально поменяются. Особенно первой красавицы посёлка — бойкой жизнерадостной и просто очаровательной Марии (Гита Бали).

Пурнима в роли Лизы
Пурнима в роли Лизы

Это вторая работа Гуру Датта в качестве режиссёра. С первым фильмом его роднит только сочетание криминальной истории с романтикой и Дев Ананд в качестве главного героя. Причём романтика в этот раз доминирует над преступной тематикой. А Гита Бали теперь играет не вспомогательную роль танцующей сирены, а главной героини — столь же красивой, сколь и добропорядочной. Это одна из её лучших ролей за всю карьеру, внезапно и трагично оборвавшуюся в возрасте всего 35 лет. Гита Бали была актрисой высочайшего уровня, но поскольку снималась много и часто практически во всём, что ей предлагали, ролей достойных её таланта было слишком мало. Она совершенно бесподобна в роли простой девушки, попавшей в хитро расставленную ловушку чувств. Разумом она понимает, что полюбила недостойного себя человека, но не может совладать с той страстью, что целиком завладела её сердцем.

Гита Бали в роли Марии
Гита Бали в роли Марии

Особенно хороша она в сцене на ярмарочном чёртовом колесе, когда Лиза сообщает ей правду. Колесо вращается, и с каждым новым его оборотом меняется выражение лица Марии, постепенно переходя от счастья к полному отчаянию на грани ужаса. Нестандартным был образ центрального персонажа. Нечасто в истории индийского кино главным героем фактически становится антигерой — практически совершенный злодей характером и душой. Тони в исполнении Дева Ананда не просто преступник, он хитрый, коварный возлюбленный, один из тех, кто кажется специально был рождён, чтобы губить жизни красавиц. Это эгоистичный, корыстный, меркантильный, расчётливый, жестокий красавец с хитрым прищуром и поистине змеиной улыбкой. Хотя актёру следовало бы научиться в самом деле играть на гитаре, а не фальшиво делать вид. Но это небольшой в общем-то недочёт.

Дев Ананд в роли Тони
Дев Ананд в роли Тони

Действие происходит не в душном спёртом воздухе мегаполиса, но среди морских ветров и солёных брызг побережья Гоа в одной из рыбацких деревень. Дешёвые обшарпанные декорации «Высоких ставок» заменены на стилизованные домики, хижины и шалаши. А в кадре много открытого пространства, неба, солнца и луны в обрамлении пушистых облаков, живописных песчаных пляжей, уходящих в вышину стройных пальм и конечно же купающегося то в лунном, то в солнечном свете Аравийского моря, с бегущими по нему лёгкими рыбацкими лодочками.

-5

Впервые христианская общины рыбаков не изображалась в качестве стереотипного сборища аморальных пьяниц и тунеядцев. Жители посёлка добропорядочны, набожны, жизнерадостны и трудолюбивы. Одного из них в коротеньком камео изобразил и сам режиссёр. За комедийную линию отвечает, как и во всех последующих фильма Гуру Датта забавный Джони Уокер в компании двух совершенно картонно карикатурных арабов.

Гуру  Датт в эпизодической роли
Гуру Датт в эпизодической роли

По доступной в русском переводе версии фильма, к сожалению, очень сложно судить о качестве его повествования и монтажа. Этот вариант видео существенно урезан. От оригинальных 165 минут осталось всего 93. Поэтому слишком много провалов и некоторые диалоги буквально обрываются на полуслове. К счастью, целиком сохранена лучшая романтическая музыкальная композиция Ye Raat Ye Chandni в исполнении Хеманта Кумара. Звуки песни визуально превращаются в порывы ветра колышущие кроны деревьев и распахивающие двери на маленьком балконе, за которыми пытается спрятаться сама от себя бедняжка Мария. Волшебный голос врывается в её душу вместе с морским бризом и зовёт за собой, выманивая наружу.

-7

Гуру Датт богато использует символику, умело разбросанную по фильму в репликах и визуальных образах. Это и вползающая в дом змея, и предсказание цыганки о тени в пятнах крови и христианский крестик на ладони, и сокровище, наивно спрятанное за изображением Христа и, конечно, же сеть, в которой запутывается Мария, пытаясь убежать от самой себя.

-8

Но удивительнее всего то, что весь фильм пронизан совершенно нетипичным для Гуру Датта религиозным духом и христианской верой. «Не слушайте тех, кто говорит вам дурное. Не доносите на тех, кто совершает грех. Остановите того, кто пошёл по неверному пути. И простите того, кто совершил ошибку». Эти четыре правила-заповеди, явно вдохновлённые христианством, словно мантра трижды повторяются в фильме: вначале, середине и конце. Они превращают фильм о любви и преступлении в историю о возможности искупления греха, покаянии и прощении.

© Падмини (Анна Воронова)

-9