Эту историю мне прислала моя постоянная читательница Светлана.
"Давным-давно ехала автобусом из Москвы в Германию, в Кёльн. Попутчицей оказалась девушка из Мордовии, Надя. Не мордовка, но язык знала, сказала, что у них все его знают, независимо от этнического происхождения, учат на улице".
"Она собиралась замуж за... венгра! Рассказывала, что когда первый раз приехала к будущему мужу, то сильно волновалась, как будет общаться с его роднёй. А потом прислушалась к венгерскому и вдруг поняла, что почти всё понимает! Рискнула сказать что-то на мордовском... Получилось! Её поняли. Бабушка жениха сказала потом, что Надя говорила очень похоже на диалект её бабушек из глухой венгерской деревни".
Как часто мы забываем о важности изучения иностранных языков! О том, что все славянские языки похожи, в России ещё знают, а вот о том, что татарский похож на турецкий и азербайджанский, немецкий -- на нидерландский, а таджикский и фарси это одно и то же помнят не все.
Происходили ли с Вами подобные истории? Пишите в комментариях!