Найти тему
JEnglish

Артикли

не так страшен черт, как его малюют (древняя мудрость)
не так страшен черт, как его малюют (древняя мудрость)

🔗 Тот ещё геморрой эти артикли, доложу я вам

Да просто по той причине, что в нашем языке их нет (хоть и полно других радостей и прелестей, от которых у иностранцев пухнет мозг, ну да ладно)

Так вот, в английском языке перед существительным должен быть артикль

📌 a/an (=какой-то)

  • - если об указанном предмете 

       упоминается впервые - 

       неопределённый артикль 

       ставим перед исчисляемыми 

       существительными в 

       единственном числе

a boy - какой-то никому не известный мальчик

a necklace - какое-то колье

a trip - любая поездка

a doughnut - незнакомый пончик без смысловой нагрузки

📌 the (= тот, этот)

  • определенный артикль - здесь не

       важно число существительного и 

       его исчисляемость, а важно то, 

       что собеседники знают о каких 

       предметах или объектах идёт 

       речь 

И тогда:

the boy - тот мальчик (которого например, ты впервые поцеловала)

the necklace - то самое колье ( которое ты заприметила в магазине )

the trip - та поедка ( которую вы так долго планировали)

the doughnut - тот пончик, который ты слопала и теперь качаем попу😉

📌Есть ещё, правда, ряд исключений, но об этом в следующий раз 

Прояснилось??