Найти тему

Скрипя сердцем, кануть в лето... и еще несколько ошибок, которые мы не замечаем.

Я приветствую всех, кто хочет улучшить свой русский, сделать свою речь грамотной и красивой!

Русский язык разнообразен, красив и неисчерпаемы его богатства. Особую красоту и точность ему придают устойчивые выражения, или фразеологизмы. Употребляя их, мы порой не задумываемся о том, что они означали первоначально, откуда пришли в наш язык и даже, как правильно они звучат. Давайте сегодня попробуем разобраться с некоторыми, в которых мы чаще всего ошибаемся.

1. Гордиев узел (не гордЕев узел) – запутанное дело, сплетение обстоятельств.

Разрубить гордиев узел – значит разрешить какое-то сложное дело.

По легенде, Гордий, провозглашенный царем фригийцев, поставил телегу, изменившую его судьбу в храме Зевса, завязав на ней очень сложный узел. По предсказанию оракула, тот, кто сможет его распутать, станет властителем всей Азии. А Александр Македонский просто рассек этот узел мечом. Отсюда и выражение.

2. Кануть в Лету (не в лето) – исчезнуть навсегда, бесследно.

Лета – это река забвения в античной мифологии, река в подземном царстве. Души умерших пили из нее и забывали всю свою прошлую жизнь.

3. Первый блин комам ( не комом)– неудачное начало какой-то работы.

Считается, что это выражение связано с тем, что, когда начинают печь блины, на недостаточно прогретой сковородке первый блин плохо переворачивается и получается некрасивый комок.

На самом деле все не так. Выражение это смыслом своим уходит в глубь веков. В языческие времена, когда на Масленицу пекли блины (а Масленица – праздник языческий), первый блин относили духам леса, которые принимали порой облик медведя, поэтому сейчас существуют две версии: комы – это духи леса, комы – это медведи. Как бы то ни было, первый блин полагался им. Так что ничего общего с непрогретой сковородкой это выражение не имеет. И с неудачным началом дела, получается, тоже.

-2

4. Проходить красной нитью – являться основным, насквозь пронизывать что-либо.

Выражение книжное, но у него весьма забавная история. С конца 18 века в канаты для английского военного флота на фабриках, их изготавливающих, начали вплетать красную нить как опознавательный признак, чтобы уберечь канаты от кражи.

5. Попасть впросак – оказаться в неприятном, неловком положении.

Тоже весьма интересная история. Просак – станок для скручивания веревок. Работающие на нем частенько попадали в него одеждой, быстро втягивались, оказывались в неудобном положении. Поэтому изначально писалось отдельно: в просак. В – предлог, просак – существительное.

Вот так выглядел просак.
Вот так выглядел просак.

6. Скрепя сердце (не скрипя сердцем) - неохотно, вопреки желанию, принуждая себя сделать что-то.

Скрепя – старая форма причастия, сейчас норма – скрепив.

Вот такие интересные судьбы могут быть у слов и выражений.

Будьте здоровы и наслаждайтесь грамотной речью!

Подписывайтесь, задавайте вопросы. Давайте улучшать свой русский вместе!

И спасибо за ваши лайки! Я буду знать, что могу помочь вам!