В эпоху коронавируса мы пережили много: сидели на самоизоляции, учились на дистанционке, осваивали удаленную работу и изучали медицинские термины. «ФедералПресс» составил для вас словарь неологизмов, которые прочно закрепились в нашем лексиконе за время COVID-19.
Антитела – это молекулы, вырабатываемые иммунной системой, с помощью которых наш организм борется с любым «чужеродным вторжением». Если их достаточно в организме человека, он может побороть коронавирус.
Вакцина – весь мир работал над созданием вакцины от коронавируса, но Россия оказалась в этом деле первой, создав «Спутник V».
Вжоперти – человек, оказавшийся на самоизоляции, но без работы. В начале пандемии многим пришлось уйти с работы, так как работать на удаленке не было возможности.
Дистанционка – дистанционное образование. Именно на нее отправили всех школьников и студентов страны в начале эпидемии. Но ожидаемой «халявы» не случилось: учиться дома оказалось намного сложнее.
Зумиться – общаться в программе «Zoom». Когда многие офисные работники перешли на удаленную работу, а ученики ушли на дистанционку, программа «Zoom» обрела огромную популярность. С ней связаны сотни мемов и неловких ситуаций: от начальника, сидящего в пиджаке и трусах до порнороликов, включающихся во время изучения Пушкина на уроке литературы.
Зумбомбинг – срыв важного мероприятия в Zoom из-за появления в кадре кота, родственника в халате или пранкера.
Инфодемия – паника, вызванная многочисленными сообщениями (фейковыми или нет) о коронавирусе.
Карантикулы – 14 нерабочих дней. В начале пандемии президент Владимир Путин объявил вынужденные карантинные каникулы, которые в шутку прозвали «карантикулами».
Карантини – так прозвали напиток, который пьют во время посиделок с друзьями в Zoom.
Ковидла – COVID-19. Так в шутку прозвали коронавирус. Еще одна вариация слова: коварная ковидла.
Коронка – еще одна вариация слова «коронавирус».
Ковидиот – человек, пренебрегающий правилами безопасности во время пандемии. Такие люди выходили на улицу больными, носили маску на подбородке или с открытым носом и прижимались к вам в очередях, не соблюдая дистанцию.
Ковид-диссидент – человек, отрицающий существование коронавируса. Такие люди уверены, что пандемия – это заговор США, Китая или любой другой страны, но никак не природное явление.
Корониалы – дети, зачатые во время пандемии.
Коронапаника – непреодолимое желание смести с полок всю туалетную бумагу и гречку, чтобы уйти на долгую самоизоляцию.
Масочный режим – требование обязательного ношения маски. Раньше мы могли слышать это слово только во время эпидемий гриппа, а теперь – повсеместно.
Наружа – мир за стенами квартиры, где люди находились в изоляции в начале пандемии. Слово стало популярным после выхода эпизода «Масяни» на тему самоизоляции.
Погулянцы – люди, которые гуляли во время самоизоляции.
Самоизоляция – нахождение дома во время пандемии. Чтобы уберечь себя и близких от коронавируса, россиянам пришлось довольно долго просидеть дома. А многие до сих пор там сидят.
Социальная дистанция – требование сохранять дистанцию в 1,5 метра.
Удаленка – тоже самое, что и дистанционка, но у работающих людей.
Фуфломицин – так в шутку называют российские препараты от коронавируса «Арепливир» и «Коронавир».
Шашлычники – люди, которые весной нарушили режим самоизоляции и поехали на природу жарить мясо.