Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

В чем разница “farewell” “faraway” “far” “fair” “far away”

Перейдем к делу и разберем разницу между этими словами. Полезно будет всем, кто собирается сдавать ЕГЭ по английскому языку. Эти слова из задания 32-38 ЕГЭ по английскому языку.
“farewell” /ˌfeəˈwel/ - это “пока, до свидания”, тоже самое, что goodbye. Правда - это слово уже вышло из моды и если посмотрите в словаре, например Cambridge, то там увидите такое примечание - old-fashioned. Очень

Перейдем к делу и разберем разницу между этими словами. Полезно будет всем, кто собирается сдавать ЕГЭ по английскому языку. Эти слова из задания 32-38 ЕГЭ по английскому языку.

“farewell” /ˌfeəˈwel/ - это “пока, до свидания”, тоже самое, что goodbye. Правда - это слово уже вышло из моды и если посмотрите в словаре, например Cambridge, то там увидите такое примечание - old-fashioned. Очень популярная фраза с этим словом farewell party - прощальная вечеринка.

“faraway” /ˌfɑːrəˈweɪ/ - отдаленный, далекий. Это прилагательное, которые употребляем с существительным, например faraway places.

“far” /fɑːr/ - далеко. Это наречие. В отличие от “faraway”, используется в основном с глаголами, например Nizhniy Novgorod is not far from Moscow.

“fair” /feər/ - справедливый, честный, светлый ( если говорить о волосах). Это прилагательное, т. е используем с существительным, a fair trial. Еще один очень популярный пример со словом fair: That’s not fair.

“far away” - далеко от чего-либо. I’d like to go far away and forget everything.