8 лет назад в России вышла книга американской писательницы Памелы Друкерман «Французские дети не плюются едой. Секреты воспитания из Парижа». Переехавшая во Францию американка была очарована воспитанностью, спокойствием и самостоятельностью французских родителей и их детей и решила разобраться, как им это удается. В нашей стране эта книга до сих пор держится в списке бестселлеров. Я поговорила с Давидом, опытным отцом трех детей от двух браков, действительно ли все так радужно, как описано в книге, а заодно и немного попрактиковались во французском, выбрав самые популярные слова и термины воспитательного подхода.
«Attend!» - Подожди, постой
Goûter – полдник
- Давид, мой первый вопрос, разумеется, о еде. Правда, что французские дети ждут специально отведенного времени для десерта, питаются строго по часам?
- Так можно было бы сказать о прошлых поколениях родителей. В целом еда, культура питания всегда были важны для французов. В действительности – сейчас таких строгих правил нет. Дети моих знакомых могут съесть конфету, когда голодны, даже до обеда. Моя жена была воспитана так же, однако я все-таки более традиционен в этом плане и очень внимателен к вопросам здоровья. Мне хочется, чтобы мои дети если сладкое не каждый день и только в специально выделенное для этого время. Это гораздо полезнее.
- А этот режим питания – 3 раза в день и никаких перекусов – он сохранился у французов?
- Да, взрослые привыкли есть три раза в день – завтрак, обед и ужин, у детей – еще и полдник в 4 часа, по факту – после возвращения из школы. Надо сказать, многие взрослые тоже присоединяются.
- От еды перейдем к более возвышенным вещам. Например, слово éveillé/e – пробужденный, живой, активный. Памела пишет, что для родителя это гораздо важнее: до школы дети не учатся писать и читать, зато знакомятся с природой, музыкой. Чувственный опыт важнее. А детский сад скорее учит хорошо выражать свои мысли, общаться, чем каким-то академическим навыкам. Так ли это?
Это правда, дети учатся читать и писать только в школе. В детском саду учат скорее каким-то основам, фрагментам того, что будет потом в образовании. Но в основном это забота родителя. Если мы говорим об общении, умении выражать мысли – это ответственность не учебных заведений, а семьи. Те, кто ходил в ясли, как правило, быстрее начинают говорить. Я рекомендую познакомиться с книгами Француазы Дольто. В 70-80 годы она кардинально поменяла подход к воспитанию во Франции. Она говорила, что ребенок – цельный человек с первых дней, и общаться, говорить с ним следует с рождения, это способствует развитию.
- Интересно, что Друкерман тоже упоминает работы Дольто. Получается, у всех французов есть общее видение, как следует растить детей, имена специалистов знакомы всем и подходы, методы разделяются большинством?
Это очень большая тема. Франция не была так открыта к детям до 1968 года. Образование было довольно жестким, полным запретов, нравоучений и наказаний. Однако 68 год был поворотным моментом – идеи свободы, доброго отношения к ребенку, выбора пришли и в образование. За одно поколение многое поменялось. На мой взгляд, сегодня родители могут позволить детям слишком многое, не ставят границ, не берут на себя ответственность. В школе все происходит по той же схеме – мне иногда кажется безумным то, что там происходит. Думаю, Француаза Дольто была великой женщиной, которая объясняла родителям, как быть на стороне ребенка, при этом устанавливая определенные рамки. Разумеется, ребенок – это человек, но он пока еще не взрослый. И найти это равновесие непросто. Мои друзья, например, считают меня чересчур строгим. Но я наблюдаю своих детей, они довольно жизнерадостны. Думаю, все-таки я сделал не очень много ошибок при их воспитании. Однако этот баланс еще труднее выстроить, учитывая, что детей воспитывают двое. Я вижу, что меня дети слушаются чаще, чем жену. Но никто не идеален, и я не думаю, что я во всем всегда прав.
Équilibre – баланс, равновесие
Cadre – рамки, границы
Fusion – слияние
- Ты упомянул слово «баланс». Расскажи поподробнее об этом, мне показалось из книги, что это ценность для французских родителей, их образа жизни.
В нашей культуре у родителей разные роли. Есть определенный стереотип: мама – нежная и любящая, что между строк читается как «нехватка контроля». А отец – он про безопасность и правила. Эта модель идет из прошлого, когда мужчины работали, обеспечивали семью, а женщины занимались только воспитанием детей. Не думаю, что это хороший подход, однако он глубоко проник в наше национальное сознание.
Сегодня многое меняется, и единой, общепринятой модели семьи уже нет: теперь женщины работают, кто-то из них решает завести ребенка и растить одной, кого-то, к сожалению, бросают мужчины во время беременности. Раньше такое трудно было себе представить: не вписываться в устоявшуюся модель считалось постыдным.
Я придерживаюсь такой модели: каждый из взрослых в семье – полноправный родитель, устойчивый, образованный, сильный, и он или она может позаботиться о детях и в одиночку. В таком случае оба человека в паре доверяют друг другу в вопросах воспитания, возникает меньше страхов и тревоги, больше свободы и личного времени. Это создает гармоничный климат в семье.
Autonomie – независимость, способность опираться на себя
Crèche – государственные ясли на полный день
Class verte – «зеленый класс», школьные недельные занятия на природе
Colonie de vacances – детский лагерь отдыха, для детей от 4 лет, чаще в сельской местности
- Кстати, о свободе и личном пространстве. Правда, что французские дети проводят с родителями довольно-таки мало времени? Сначала – ясли и детский сад, а в начальной школе они могут уехать на неделю с учителями изучать природу или поехать в лагерь без родителей.
Полностью согласен. Мы проводим довольно мало времени вместе. Есть закономерность: родитель, который находится в слиянии с детьми, как правило, недостаточно авторитетен в их глазах. У меня есть опыт воспитания трех детей, может, мне просто легче? Но я всегда стараюсь быть максимально включенным в общение с ребенком в том момент, когда мы вместе. Но я при этом приучаю детей к сепарации, отделению. У нас есть много своих дел: родители работают, дети учатся. Я не хочу быть в слиянии – хочу быть любящим заботливым отцом, который учит детей самостоятельности. Мы все должны прожить свою собственную жизнь, и готовить к этому – миссия родителя.
Как ты думаешь, это типично французская фишка или все-таки от семьи зависит?
Думаю, это все-таки индивидуально. К сожалению, во Франции часто возникает дисбаланс, когда мужчина далек от забот семьи, а женщина берет на себя очень многое. И это как раз ведет к тому самому слиянию матери с ребенком.
Кстати, Памела Друкерман описывала очень интересный феномен: француженки совершенно не раздражаются, когда мужчина недостаточно включен в заботу о семье. Они говорят об этом даже с какой-то легкой иронией. И никаких конфликтов на этой почве, удивительно! Это правда?
Должен признать – так и есть. Женщины довольно уступчивы в этом вопросе, но эта ирония – это все-таки сигнал, что проблема существует. Но молодые женщины сегодня пытаются менять ситуацию, они начинают отстаивать свои права, требуют большего равенства: раньше – в работе, а теперь в домашнем труде. Быстрее ситуация меняется в крупных городах, где выше уровень жизни. Как следствие, оба родители работают, чтобы этот уровень поддерживать. Но все-таки этой традиции так много лет, что и меняться она будет долго.
Au revoir – До свидания!
Bonjour! – Здравствуйте!
- Давай поговорим о слове «Бонжур». Я понимаю, что вежливость важна, все эти спасибо-пожалуйста. Но есть ощущение, что французские родители просто повернуты на том, чтобы дети без конца здоровались, как только научились говорить. В книге Памелы этому уделена целая глава.
Надо же, я никогда не задумывался об этом. Но теперь понимаю, что да, мы очень требовательны к детям с этим нашим «бонжур». Для меня это долгий процесс повторения, напоминания, пока ребенок сам не поймет, как важно быть вежливым. Как только появляется речь – мы учим их этим словам, чтобы они привыкли произносить их каждый день. Мне хочется, чтобы дети выросли добрыми. И, конечно, принятыми в общество.
- Одна из глав книги посвящена младенческому сну. Родителей младенцев спрашивают: «У вас появилась ночь?» - подразумевая, спит ли он без пробуждений. И всем хочется, чтобы так и было, для чего применяют определенные методики. Французские родители не знакомы с проблемой недосыпа?
- Судя по моему опыту родительства, все три раза, и по опыту моих знакомых – абсолютно все родители страдают от недосыпа. Реальность такова: все хотят, чтобы младенец спал всю ночь. Но все в курсе, что первые несколько месяцев это нереально. Точнее, кто-то из детей быстрее этому учится, кто-то медленнее. Ребенка обычно перекладывают в отдельную кроватку, которая стоит в спальне родителей, но больше из-за вопроса безопасности. Либо он может спать в отдельной комнате, тогда родители используют радионяню. В целом, сон родителей неглубок, они отслеживают и сквозь сон прислушиваются к ребенку. Так что, повторюсь, родителей без недосыпа не существует.
- Раскрой, наконец, главный секрет: французские дети действительно не плюются едой, не носятся, не отвлекаются за столом, едят так тихо и аккуратно, что их спокойно можно взять в ресторан и пить рядом кофе? Мы завидуем!
Думаю, название книги – все-таки красивая выдумка. Не стоит нам завидовать, конечно. Может, французские дети более спокойны, чем дети в других странах, но я так не думаю. Всем детям нужны игры, внимание, пространство. Это такая универсальная вещь. И они не могут долго делать что-то одно. Конечно, когда дети уже подросли, их можно взять в ресторан. Но не очень надолго. И захватите цветные карандаши и бумагу)