Зачастую до русскогоязычного зрителя не доходит дословный перевод названий фильмов, сериалов или мультфильмов. Мало кто обращает на это внимание, но если разобраться, то даже такая незначительная деталь как название может заставить фильм заиграть новыми красками илм даже открыть иной смысл.
"Начало"/ "Inception" (рус. Внедрение) 2010.
После просмотра этой кинокартины зритель может задаваться вопросом "о каком начале идет речь?". Ведь сюжет фильма строится на внедрении в подсознание спящего человека. Но возможно переводчиков смутило слово "внедрение" и они решили, что "начало" будет звучать приятнее для зрителя.
"1+1"/ "Intouchables" (рус. Неприкасаемые) 2011
Оригинальное название фильма отражает положение в обществе главных героев один представитель элиты другой из бедных районов Франции. И тех, и других общество спривыкло сторонится. Но видимо переводчики посчитали, что у зрителя название "неприкосаемые" может ассоциироваться с низшими индийскими кастами.
"Побег из Шоушенка"/"The Shawshank Redemption" (рус.Искупление Шоушенка) 1994.
Ярким примером тому служит эта история. Несмотря на то что главный герой совершает побег, именно оригинальное название раскрывает суть фильма. Энди Дюфрей стал ключевым звеном в изменении тюремной системы. После Его появления Шоушенк стал действительно местом, которое исправляет людей, а не колечит их. И тем не менее суть фильма заключается в истории его приятеля Рэда. Именно он после долгих дет в тюрьме смог искупить свою вину и, вийдя свободным человеком, жить дальше.
"Форсаж"/ "The Fast and the Furious" (рус. Быстрые и яростные) 2001.
Благодаря подобному переводу, многие зрятели решили, что этот фильм "про гонки и только". И поэтому после появления новых частей многие начали возмущаться, преобладанию жанра "боевик". Сохранив оригинальное название, у людей не сложилось бы такого однобокого представления о фильме.
Самый пьяный округ в мире" / Lawless(Вне закона) 2012
Русский перевод обесценивает главную сюжетную линию: противостояние семьи Бутлегеров и власти. И первое, что приходит в голову при виде такого перевода, что это фильм про заядлых пьяниц