В советских фильмах частенько высмеивались различные человеческие пороки, таким образом взращивался образ идеального советского человека. По крайней мере на то был расчёт. Мы – русские, легко понимаем сатиру советских фильмов. Улавливаем все намеки и распознаем карикатуры. А мне стало интересно, смогут ли индонезийцы понять советскую сатиру. Спрашивал я конечно у своей жены, индонезийки. До опроса, она не смотрела советских фильмов. Я продемонстрировал пять эпизодов, объяснил предысторию и попросил объяснить как она их поняла. 1. Иван Васильевич меняет профессию Эпизод, где Шурик бегает по магазинам в поисках радиодеталей и находит нужные детали только у спекулянта. Вопрос, почему этот торгаш прячет детали от милиционера? Индонезийцы с таким понятием как спекуляция не знакомы, поэтому индонезийка ответила: «он вор и торгует крадеными деталями». Чисто по-человечески правильно. 2. Не может быть Володька Завитушкин не знает свою невесту и целует жену военного, она отвешивает пощечину, а п
Понимает ли индонезийка сатиру из советских фильмов?
25 сентября 202025 сен 2020
99
2 мин