Вишну-смрити 99, с использованием академического перевода с санскрита Корнеевой Н.А. 1965 г.
Увидев Шри (Имя Лакшми), сияющую тапасом, обнимающую ноги Бога богов Вишну, обрадованная Земля попросила Богиню, сияющую прекрасным цветом чистого золота:
- О прекрасная, чьи руки подобны прелестным распускающимся красным лотосам; обнимающая Его ноги, чей пуп подобен распускающемуся красному лотосу; всегда пребывающая в жилище, подобном распускающемуся красному лотосу; чья талия по цвету подобна распускающемуся красному лотосу!
О ты, чьи глаза подобны синим лотосам, кожа твоя цвета чистого золота, в белых одеждах, украшенная драгоценными камнями, лик твой похож на луну, сияющая подобно солнцу, обладающая великой мощью, о Владычица мира!
Ты есть Сон, ты — Лакшми, Владычица мира, Вседержительница, ты — Шри, безмятежная, ты — Победа. Прекрасная, сияющая, прославленная; могущественная; ты — Сарасвати, ты — Речь, о Очищающая!
Ты— „Свадха!", ты— Терпение, ты— Держащая, ты — Опора, ты — Основание, ты — Наилучшее жертвенное посвящение, ты — Праведное поведение, ты — Достославная, ты — Безропотная, ты — „Сваха", ты — Мудрость, ты — Разум. Как Вишну пронизывает всё, находясь в трёх мирах, так и ты находишься, о Подательница даров, я прошу тебя поведать мне о месте пребывания Твоего Величия.
Выслушав это, Лакшми, которая находилась подле избранного среди богов, молвила Земле: «Я всегда пребываю подле Бога Мадхусуданы (Имя Вишну) в Его золотом сиянии. Послушай о том, о Поддерживающая мир, где я всегда нахожусь, согласно наказу того, кого в душе я помню и кого мудрые называют супругом Шри.
Комментарий: Мадӿусӯдана – Имя Бӿагавана Нāрāйаны - 73 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре; 1) Разрушитель кармы; 2) Тот, кто готовит наше счастье и даёт его нам; 3) Тот, кто разбивает горшки и проливает молоко в Своё Кришна-Аватарие; 4) Вишну является убийцей демона Мадху.
Я пребываю в солнце, и в луне, и в скоплении звёзд, в безоблачном небе. В облаке, несущем дождь, и в многочисленных молниях Шакры (Индры) в грозу. Я пребываю в чистом золоте и серебре, в блистательных драгоценных камнях и одеждах, о Земля! В гирляндах белых дворцовых построек и в храмах, украшенных флагами.
Я пребываю в опьянённом величественном слоне, в ликующем коне, в гордом быке и в брахмане, который поглощён ежедневным чтением Вед. Я пребываю в львином троне, в деревьях амалака и бильва, зонте, раковине, лотосе, в пылающем жертвенном огне, начищенном мече и в отражении зеркала.
Я пребываю в кувшинах, полных воды, в опахалах из хвоста яка, в украшенных опахалах из пальмовых листьев, в прекрасных золотых сосудах и в свежевырытой земле. Я пребываю в молоке, в топлёном масле, в дёрне, в мёде, в кислом молоке и в женских формах.
Я пребываю и в теле девицы, в дэватах, в тапасвинах, в жрецах; в стреле, выпущенной на поле битвы, и в том, кто погиб навсегда, обретя небеса; в слове Веды и в звуке раковины, в восклицаниях „Сваха!", „Свадха!" и в музыке; в помазании царей и в свадьбе, в жертве, в женихе, в снатаке; в белых цветах, в горах, в плодах, в приятных местах и прекрасных реках; в полных озёрах, в водах, на зелёных лужайках, в скоплении лотосов, в рощах, в телёнке и в радостном младенце, в муже праведном и следующем дхарме; в следующем праведному поведению и предписаниям шастр, в одетом скромно и облаченном в нарядные одежды, в чистом и смиренном, в свободном от греха, в том, кто ест подобающее, и в почитающем гостей.
Я пребываю в том, кто довольствуется своими жёнами, предан дхарме и ставит дхарму превыше всего, в том, кто воздерживается от переедания; в том, на ком всегда украшения, цветочные гирлянды, кто умащён благовониями и пахнет приятно.
Я пребываю в правдивом и в домохозяине, расположенном ко всем существам, в терпеливом и в лишённом гнева, в искусном в своих мирских делах и в делах, которые обеспечивают посмертное существование, в думающем о благих делах и всегда следующем правилам поведения.
Я пребываю в женщинах, которые всегда носят прекрасные украшения, преданы своим мужьям, чьи речи приятны, в женщинах экономных, имеющих детей, которые бережно обращаются с домашней утварью.
Я пребываю в женщинах, что держат дом в чистоте, воздержанных, не склочных, не алчных, следующих дхарме, милосердных, и я всегда сопутствую Мадхусудане (Имя Вишну). И ни на мгновение я не пребываю отдельно от Пурушоттамы.
Комментарий: Пурушоттама - Имя Бӿагавана Нāрāйаны - 24 в Вишн̣у-сахасра-нāма-стотре; Высший из всех Пуруш. Величайший среди всех душ. Тот, кто выше всех (кшара и акшара) пуруш.
Ом̐ Пурушоттамāйа намаха Ом̐.
Ом̐ МахаЛакшми намаха Ом̐.
Подписывайтесь на канал, делитесь информацией, ставьте лайки.
Чтобы ПОДДЕРЖАТЬ КАНАЛ, Вы можете кликать на любые рекламные банеры на канале. Для ВАС ЭТО БЕСПЛАТНО так как Яндекс снимает средства с рекламодателя и определенным процентом делится с автором канала. Также Вы можете пожертвовать в дар любую сумму, посильную для Вас, через прикреплённую форму ниже. Благодарю за поддержку! Всех Вам благ!
Читайте также:
Вишну-Пурана - медитация на Вишну
Тысяча Имён Бога - Вишну-сахасра-нама-стотра
Шримад Бхагаватам с вайшнавским смыслом
Важные аспекты Знания о Боге
ВЕДЫ О БОГЕ