Здравствуйте!
Многие люди считают что их английский находится на среднем уровне, заявляя что знают "разговорный английский", либо говоря "я средне говорю/понимаю", некоторые вообще громко заявляют "я ЗНАЮ английский".
Но по своему опыту могу сказать что многие те кто так говорили, на самом деле имели уровень, ну максимум B1 (начальный средний уровень), а чаще всего примерно А2 (уровень знания основ). И это я определял очень простым способом, я просто просил их перевести буквально ОДНО предложение, и смотря на то как они его переводили, я мог определить "примерно" их уровень.
Предлагаю и вам попробовать проверить СЕБЯ.
Переведите данное предложение на английский: "Я тоже не хочу смотреть телевизор".
Я думаю что большинство перевело данное предложение как: "I don't want to watch television too".
НО, это не правильно, правильный перевод "I don't want to watch television either".
Дело в том что в ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ предложениях НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ слово too, ЗАПОМНИТЕ это. В отрицательных предложениях используются слова either (тоже) и neither (тоже не).
Например:
Человек №1 говорит: Я не люблю картошку - I don't like potato;
Человек №2 отвечает: Я тоже не люблю картошку - I don't like potato either либо он также может сказать : Me neither (я тоже не "люблю") либо он может сказать так: Neither do I, что будет означать то же самое.
Если вы правильно перевели предложение, поздравляю ВАС, значит ваш уровень английского КАК МИНИМУМ на настоящем среднем уровне.
Спасибо за прочтение!