Найти в Дзене

Религиозные книги дошедшие до нас из 18 века

Сегодня мы рассмотрим 7 церковных и религиозных книг авторов живших в 18 веке.
Оглавление

Сегодня мы рассмотрим 7 церковных и религиозных книг авторов 18 века, которые ждут Вас на полках букинистического магазина «KnigAnt».

И так начнем:

Безсмертие души основательно против безбожников и скептиков…

Редкое издание второй половины XVIII века - перевод с латинского языка трактата о бессмертии души, написанного бременским теологом, профессором философии и права Иоганном Эбергардом Швелингом (1645-1714) в 1683 году. Автор выступал с атеистической критикой. Перевод этого сочинения был выполнен в 1779 году Александром Фрязиновским.

В предисловии к читателю переводчик объясняет мотивы своего литературного труда: «сим сочинением, в разсуждении остроумных и твердых доказательств, и в разсуждении могущей произойти от него великой пользы, весма пленился, так что сие одно и побудило меня к переводу его». А. Фрязиновский отмечает, что «не для тщеславия своего в том упражнялся, но для одной пользы, которую может быть по крайней мере не знающие Латинскаго и других иностранных языков, и невидавшие подобных сему сочинений на нашем языке, на котором их очень мало, через перевод онаго получат».

Что примечательно, перевод сочинения Иоганна Швелинга снабжен особым словарем: «Росписью неупотребительным словам на российском языке, содержимым в книге о бессмертии души, собранным по азбуке с подлинниками их на латинском языке». Этот словарь считается первым российским тезаурусом религиозной и философской терминологии. «…в сем сочинении много на разных местах находится философских, медицинских, математических и других слов, которые на нашем языке еще не весьма в употребление введены, а потому и значение их не всем известно; того ради, следуя другим сочинителям и переводчикам, для лучшаго уразумения всех таковых неупотребительных слов, сообщил я при конце сея книжки оным с подлинниками их особливую по азбуке роспись».

Издание украшают гравированные заставки и концовки. СК. XVIII. №8232, Сопиков. №2185.

Данное антикварное издание заинтересует всех, кто изучает философию, богословие, а также ценит редкие книги XVIII века.

Беседы с Богом, или Размышления в вечерние часы, на каждый день года.

Издание периодическое. Полный комплект в 4 книгах...

Редкое периодическое издание XVIII века. Журнал «Беседы с богом, или Размышления в вечерние часы...» выходил в одно время вместе с похожими изданиями: «Размышления о делах Божиих» и «Беседы с богом, или Размышления в утренние часы...». Все три издания предназначались для чтения на каждый день года. Издания печатались под редакцией протоиерея Московского Покровского собора И.Г. Харламова, иждивением издателя Н.И. Новикова.

Николай Иванович Новиков (1744-1818) – общественный деятель эпохи просвещения в России, выдающийся издатель, журналист, масон, выпускавший известные в истории российского книгопечатания «вольнодумные», сатирические журналы «Трутень» и «Живописец», ставшие причиной жестких репрессий со стороны императрицы Екатерины II.

Составлен данный журнал на каждый день года, для которого подобран соответствующий времени материал. Статьи носят мистико-философский характер.

Статьи для журнала переводились с немецкого языка как самим протоиереем Иоанном Харламовым, так и другими авторами, работавшими над русским изданием. Иоанн Харламов был одним из наиболее деятельных переводчиков своего времени, переводил немецкие, французские и латинские книги.

В 1791 году издательство Новикова «Типографическая компания», выпускавшее журнал, было уничтожено, а сам он арестован и заточен на несколько лет в Шлиссельбургскую темницу, откуда был освобождён позднее принявшим власть Павлом I.

Знаковый богословский журнал 18 века, издаваемый известным масоном-просветителем Новиковым. Редкость в комплекте. Экземпляр издания в очень хорошем состоянии.

Издание упомянуто в ряде библиографических указателей: Сводный каталог русской книги XVIII (т. 4) № 133, в каталоге Битовта – № 2150, у Сопикова в «Опыте Российской библиографии» – № 4437

Введение в историю датскую, В котором разсуждается о вере, законах, нравах и обыкновениях древних датчан.

В 2-х частях.

Уникальный антикварный труд конца XVIII века, посвященный истории, законодательству, культуре, литературе, традициям, нравам и религии датчан. Этот основательный труд профессора Датской академии П.А. Малле «Введение в историю датскую» был впервые издан на французском языке под названием «Introduction à L'histoire du Danemarch où l'on traite de la religion, des moeurs, des lois, et des usages des anciens Danois» в 1755 году.

В первой части автор описывает  земли, составляющие датское государство, рассказывает о первых древних жителях этой земли и основании государственности, об Одине, «обыкновениях» и верованиях северных скандинавских народов, их культуре, научных познаниях, страсти к оружию и военным походам. Вторая часть посвящена литературным традициям и поэзии древних северных народов.

В этой части приводятся многочисленные древние кельтские басни и комментарии к ним, а также описание знаменитого скандинавского эпоса  - «Эдды».  Труд профессора П.А. Малле был издан Российской Императорской академией наук ограниченным тиражом в 600 экземпляров.

Поль Анри Малле (1730-1807) - швейцарский историк, знаменитый переводчик германо-скандинавской мифологи  на французский язык. Жил в Копенгагене, преподавал в Датской Академии.

Это редкое антикварное издание украсит книжное собрание любого, кто интересуется историей, культурой, мифологией и литературой древних скандинавских народов.

Два послания Святого Апостола Павла к филипписием и к колоссаем

Со истолкованием, которое в 1875 году публично преподавал Московской славено – греко – латинской академии ректор и богословии учитель, Ставропигиальнаго Заиконоспаскаго монастыря архимандрит Аполлос.

Из всех новозаветных священных писателей более всего в изложении христианского учения потрудился апостол Павел, написавший 14 посланий. По важности своего содержания они справедливо называются «вторым Евангелием» и всегда привлекали к себе внимание, как мыслителей-философов, так и простых верующих.

Послания апостола Павла – это плоды его апостольского усердия в раскрытии учения Христова. Они замечательны тем, что апостол раскрывает в них христианское учение не отвлеченно, а в тесной связи с развитием основанных им Церквей, своими апостольскими трудами и личными переживаниями.

Эти послания отличаются особой высотой религиозной мысли, отражающей обширную ученость и знание ветхозаветного Писания апостола Павла, и его глубокое понимание новозаветного Христова учения.

Архимандрит Аполлос, в миру Андрей Дмитриевич Байбаков (1737-1801гг.), - автор многочисленных переводных и оригинальных гомилетических, богословских, экзегетических, филологических трудов, а также назидательных романов и повестей.

Принадлежал к кругу просвещенного духовенства, которое в борьбе с деистическим и антиклерикальным движением подкрепляло истины православного вероучения философскими и логическими обоснованиями.

Два слова поучительные и четыре речи похвальные, Сочиненные и говоренные на италианском языке греческим епископом Илиею Минятием уроженцем кефалонским...

Редкое антикварное издание конца XVIII века, представленное во многих дореволюционных каталогах редких антикварных книг - СК. XVIII № 2478, Сопиков. № 10371, Обольянинов II. С. 630. В книгу вошли самые известные обращения и проповеди знаменитого греческого просветителя, епископа Керники и Калаврита, святителя Илии Минятия (1669-1714). Наставления епископа посвящены ключевым богословским вопросам, борьбе с человеческими страстями или же разъяснению вопросов бытия человека. Слова Минятия обращены непосредственно к верующим, он мало философствует и богословствует отвлеченно. Для всех рассуждений просветителя свойственна четкая структура: сначала ставится вопрос, затем представлен достаточно объемный экскурс в античную историю или мнение античных философов по этому вопросу, после же дается ссылка на Священное Писание и заключение. Перевод и предисловие к книге принадлежит учителю московской духовной академии, обер-секретарю Синода Степану Ивановичу Писареву (?–1773). В издание также вошли «Житие боголюбезнейшаго епископа Илии Минятия» и «Стихи преосвященному епископу Илии Минятию».

Издание украшено гравированными заставками и концовками. Фронтиспис – портрет утрачен. Присутствуют владельческие пометы орешковыми чернилами и владельческие штампы – «Из книг К.М. Соловьева» и «Из библиотеки К.Я. Голейзовского». Касьян Ярославович Голейзовский (1892-1970) – известный хореограф, балетмейстер Большого театра, сотрудничал с Д.Д. Шостаковичем, Л.О. Утесовым, И.Д. Дунаевским.

Святитель Илия Минятий (1669-1714) - епископ Керники и Калаврита, проповедник и богослов. Родился в кефаллонийском городе Палики (ныне - Ликсурия) в семье местного протопресвитера Франциска Минятия. Отец усмотрел в своем сыне удивительную остроту ума и на десятом году его жизни отослал в греческое Флангиановское училище при церкви св. Георгия в Венеции. Здесь он показал невероятные успехи в изучении богословия, философии, древних и новых языков, и училищное начальство, невзирая на его молодость, поручило ему преподавание «Эллинских наук», и одновременно проповедовал в греческой церкви. Из тех проповедей уцелело лишь 6 похвальных слов. Благодаря своим способностям Илия Минятий всегда был близок к высшим кругам общества и занимал высокие должности, но тем не менее всю свою жизнь посвятил просвещению своего народа - где бы он ни был, он никогда не оставляя церковной проповеди и преподавания в греческих школах. Минятий был, таким образом, одним из немногих греческих просветителей, посвятивших свою жизнь практическому преподаванию в школах и просветительству.

Епиктита стоического философа Енхиридион и апоффегмы и Кевита Фивейского Картина или Изображение жития человеческого...

Редкое первое издание перевода с греческого языка известных трудов двух греческих философов-стоиков Эпиктета и Кебета. Эпиктет (ок. 50-138) – основатель философской школы в Никополе. Проповедовал идеи стоицизма.

По его мнению, основная задача философии - научить различать то, что сделать в наших силах и что нет. Нам неподвластно все находящееся вне нас, телесное, внешний мир. Не сами эти вещи, а только наши представления о них делают нас счастливыми или несчастными. Наши мысли, стремления, а, следовательно, и наше счастье подвластны нам.

Все люди - рабы единого Бога, и вся жизнь человека должна находиться в связи с Богом, что делает человека способным мужественно противостоять превратностям жизни. Как известно, сам Эпиктет не писал трактатов. Выдержки из его учения, известные под названиями «Беседы» и «Руководство» сохранились в записи его ученика Арриана.

Последний (более короткий) текст был особенно популярен: он был переведен на латынь, неоднократно комментировался философами и богословами. Кебет (Кевит) из Фив – один из учеников Сократа. Ему приписывается диалог «Картина» («Картина или Изображение бытия человеческого»). Диалог нравоучительный по своему содержанию и аллегорический по своей форме.

Эти два трактата знаменитых стоиков, крайне популярные в Средние века и эпоху Возрождения, обычно печатались вместе. Переводы с древнегреческого языка были выполнены русским писателем, лексикографом, переводчиком с немецкого, древнегреческого и латинского языков, членом Петербургской Академии наук, коллежским асессором Григорием Андреевичем Полетикой (1725-1784).

Он же выступал автором таких известных переводов, как: «Ксенофонт, о достопамятных делах и разговорах сократовых и оправдание Сократово пред судиями» (1762 г.) и «Истинные основания и должности христианской веры или наставление язычникам, обращающимся в христианскую веру» (1762 г.). В предисловии к данному изданию Полетика рассказывает о европейских критических изданиях Эпиктета, указывает цели своего труда - обогащение «природного» языка и просвещение общества, и характеризует свой подход к переводу: избегая как буквализма, так и излишней свободы, «держаться греческого подлинника, а в темных и двоякого разума местах» следовать критическим толкованиям.

Предваряющее перевод «Жития Епиктитово» принадлежит известному французскому филологу Жилю Буало (1631-1669). Настоящее первое издание сочинений древнегреческх философов вышло с посвящением И.И. Шувалову и считается редкостью.

Размышления о делах Божиих в Царстве натуры и Провидения на каждый день года, издание периодическое.

Полный комплект. В 4 книгах...

Редкое периодическое издание XVIII века. Журнал «Размышления о делах Божиих» выходил в одни годы вместе с похожими изданиями «Беседы с богом, или Размышления в утренния часы...» и «Беседы с богом, или Размышления в вечерния часы...». Издания печатались иждивением Николая Ивановича Новикова. Н.И. Новиков (1744-1818) – известный общественный деятель эпохи просвещения в России, издатель, журналист, масон, выпускавший известные в истории российского книгопечатания «вольнодумные», сатирические журналы «Трутень» и «Живописец», ставшие причиной жестких репрессий со стороны императрицы Екатерины II.

Составлен журнал на каждый день года, для которого подобран соответствующий календарю материал. Для весенних месяцев это, например, статьи «Возвращение птиц», «Тюльпаны», «Приятность полевой и садовой работы». Цитата: «Другие работы большей частью заключают нас сидеть в горнице, или мастерских избах. Работающий же на поле, или в саду, находится на вольном зрелище природы. Синее небо есть его кровля, а земля, усаженная цветами, подножие его. Он пользуется чистым воздухом, от противных города, или дома паров не порченным…». Для зимних месяцев составлены такие статьи, как «Спание животных зимою», «Польза ветров и бурь», «Рассуждение о снеге». Снова цитируем певучий старинный книжный слог: «Зимою, как в печальнейшее время года земля покрывается снегом, все видят ниспадающий снег, но не многие помышляют о том, что собственно он есть. Такова есть судьба обыкновеннейших вещей в свете, кои каждый день пред глазами имеем и выгодами их пользуемся. Самые те, кои заслуживают особенное наше внимание, большою частью подвержены суть малому уважению. Отделим себя от подлой толпы людей, и употребим несколько минут на рассуждение о снеге…». Часть статей посвящены астрономии, часть – флоре и фауне, все они полны высокого христианского чувства, почтения к природе, и носят нравоучительный характер.

Журнал выходил под редакцией протоиерея Московского Покровского собора Иоанна Герасимовича Харламова. Статьи для журнала были взяты из популярной в то время книги проповедника Кристофа Христиана Штурма (1740-1786) "Betrachtungen über die Werke Gottes im Reiche der Natur und der Vorsehung auf alles Tage des Jahres", которая впервые вышла в немецком городе Галле в 1771 г., затем издавалась в Вене, Праге, Аугсбурге. Статьи переводились с немецкого языка как самим протоиереем Иоанном Харламовым, так и другими авторами, работавшими над русским изданием. Иоанн Харламов был одним из наиболее деятельных переводчиков своего времени, переводил немецкие, французские и латинские книги.

Данное издание рекомендовалось для чтения членам масонского ордена розенкрейцеров. В 1791 году издательство Новикова «Типографическая компания», выпускавшее журнал, было уничтожено, а сам он арестован и заточен на несколько лет в Шлиссельбургскую темницу, откуда был освобождён позднее принявшим власть Павлом I.

Издание упомянуто в ряде библиографических указателей: СК XVIII т. 4 № 219, Битовт № 2169, Сопиков № 4437.

Знаковый богословский журнал 18 века, издаваемый известным масоном-просветителем Новиковым. Редкость в комплекте. Экземпляр издания в отличном состоянии.